登录

《叹秋》明朱元璋原文赏析、现代文翻译

[明] 朱元璋

《叹秋》原文

碧梧露结晓凝霜,芦蕊瀰漫积雪扬。

鸿雁翩翻来薄雾,巨鱼跳跃下清江。

风声落木深秋意,云影垂天印日阳。

闲看满山黄菊蕊,因蜂摇动暗浮香。

现代文赏析、翻译

当然可以。以下是这首诗的原创赏析和现代文译文:

诗名为“叹秋”,然字里行间尽显的是喜悦欢欣。起笔便是碧梧露冷、晓气凝霜。碧梧之顶本映朝日得而朱色也显得润泽了然。既然“露结”已然表示出了霜露凝结、天地始现银白的颜色。“晓凝霜”便如见那翠绿的梧桐披着华美的白色羽毛衣在向人们展现它的诗意美。“芦蕊”就是芦荻,荻花漫漫似层层积雪覆盖了秋天,生动景象尽显无疑。诗之开篇诗人巧妙点出此时此景乃碧梧霜露之节,为全诗定下了一个素雅而又庄重的基调。

接下来“鸿雁翩翻来薄雾,巨鱼跳跃下清江。”两句,诗人又把目光投向了天空与江面。此时,鸿雁翩翩翻飞,似从薄薄的晨雾中飞来;江中,大鱼跳跃而下,灵动而活泼。这两句诗的画面感极强,给人以身临其境之感。

“风声落木深秋意,云影垂天印日阳。”两句,诗人又再次用大自然的声音来表达秋天的意境。“落木”即落叶声,深秋时节,木叶随风飘落,萧瑟凄凉,诗人用“深秋意”来形容秋风中的叶子摇落的萧索。而下句,“云影垂天”展现出了诗人独道的描绘风景的方法,“影垂天”,是我这里翻译的一种拟人化方法(读者需要根据自己所熟知的景色对这首诗的具体化入做一个仔细的比对)。这是动态的自然表现同时暗合音乐的一到营造动情的暖场乐韵这是听见了自己即将潮涌般的情感即将出口的内心独白。而“云影垂天印日阳”又把读者引向了另一幅风景画。此时秋阳高照,云影倒影在蓝天之下,如镜印着朝阳,这不就是一幅活脱脱的美丽风景画吗?

最后两句“闲看满山黄菊蕊,因蜂摇动暗浮香。”把笔墨集中在了“人”。此处的“闲看”二句正是诗人对自然的喜爱、对秋的赞美之情的真实流露。秋天是丰收的季节菊花是秋天盛开的花。这二句,以闲逸的笔调描绘出了一幅安静而温馨的画面:满山的黄菊蕊散发着缕缕芳香引来蜜蜂采蜜忙这幅画面生动而又富有生活气息。“暗浮香”一词还表现出了菊花的隐约而淡雅的芳香。“静对”,既是“闲看”的结果,同时“满山黄菊蕊”为蜜蜂的活动创设了一个场景在这“静对”中含着期待的心理(想象后面的蜂动)但求花有情人与花常在自然而然深化情感至此境界已然十分优美。

总的说这首小诗寄意自然风情和个人的情趣蕴含浓郁旨趣在于山水草木情感人情(人对自然的感情关系)颇见大家手笔的风范细读更是内容深厚风味别具新意横生发向说词亦写意的神至此处浅笔写下已是悟笔之余营造出来的风景真实。

这是一篇深情的歌颂美好生活的诗篇大自然的万般美好都在其中尽显无余:梧桐之美芦荻之洁鸿雁之美鱼儿之乐花朵之香以及作者的心情之美都在其中得以体现生活和情感都在其中得以流露。诗的语言明丽流畅节奏和谐音韵优美更兼景象优美怡人浑然天成,是难得的佳作。

至于译文的话,我尽量以直译的方式进行翻译,尽量保留原文的美感:

碧绿的梧桐叶上露珠凝结,清晨的霜覆盖了枝头。芦苇的花絮像积雪般洒满大地,随风飘扬。大雁翩翩飞来,如雾般朦胧;大鱼在清澈的江水中跳跃,激起水花。

深秋的风声如同落叶,充满了寂寥的意味;云影垂在天边,映照着夕阳。静静地看着满山的菊花蕊,它们因蜜蜂的采蜜而摇动,散发出暗香。

这首诗描绘了秋天的美丽景色以及丰收景象,表达了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。现代文译文也呈现于此,供您参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号