登录

《咏李白秋下荆门》明朱元璋原文赏析、现代文翻译

[明] 朱元璋

《咏李白秋下荆门》原文

布帆高挂映长空,且喜新秋冷露风。

数日轻舟归似箭,须臾系柳泊吴中。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

明代诗人朱元璋所咏赞的李白秋下荆门,诗中描绘了李白秋日乘船顺江而下,抵达荆门时的场景。布帆高挂,映照长空,这一幕如同一幅画卷,展现了李白的豪迈气概和风度。诗中的“新秋”二字点明时令,表现了秋季清冷的气候特征和李白的悲欢之情。“轻舟归似箭”则是将李白的心情形象地表现出来,数日间的航行后,李白的归心似箭,显得尤为迫切。“须臾系柳泊吴中”,进一步展现了李白的归来之意,诗人在船上系下柳枝,停泊在吴中之地,这一举动也暗示了李白即将踏上故土,回到故乡。

现代文译文如下:

布帆高挂,映照长空,新秋之际,凉风习习。几日航行后,轻舟如箭般归去。转眼间,船儿在柳树下停泊,我在吴中之地驻足。望着江水悠悠,心中涌起无尽的感慨。这便是李白秋下荆门的景象,充满了诗情画意,也蕴含着诗人对李白的深深敬仰和怀念。

总的来说,《咏李白秋下荆门》这首诗是对李白秋日乘船归乡的生动描绘,同时也表达了诗人对李白的高度敬仰和怀念之情。通过这首诗,我们可以感受到朱元璋对李白才华的赞美和对历史文化的敬重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号