登录
[宋] 郑元秀
荣喉娇脆,燕体轻盈,争翻妙舞新声。元是君侯生日,爽气澄清。天应人为献寿,春着意、花也留情。恣豪饮,似流觞曲水,前度兰亭。
况遇湖山官满,无一事、身心分外安宁。买个归舟,随鸥趁鹭长征,看西真桃熟,南极星明。
现代文译文:
莺啼婉转,体态轻盈的舞女,争相演奏着新编的乐曲。原来是贵人的生日,清朗宜人的气氛使万物澄清。天意入人意,借春意连连为寿,花儿也被渲染着富饶之气。畅饮佳酿恣意而欢,如此聚会似流觞曲水,重温旧时的盛事,也如置身于兰亭。
此时是赏湖游山的良辰美景之时,朝廷赋闲的官员刚好无事可做,身心也因此变得格外安宁。于是买一艘归舟,随着鸥鹭一起远行,一路欣赏着美景,看那西真园里的桃子已经成熟,南极星分外明亮。
赏析:
这首词写的是作者在生日之际观赏歌舞、湖游山水的乐趣。全词赋笔华美,措辞雍雅,写景抒情皆有富贵气,充分表现了作者的高贵身份和愉悦心境。上片先以轻盈娇脆的燕舞发端,继而以莺啼清脆、乐声悦耳收束。过片则写湖游山赏的情趣,官居闲职,无拘无束,畅饮尽情,游鱼飞鸟、神仙桃、南极星共同构成一个富饶美丽的环境,使人有乐而忘忧之感。全词语言雍雅,句格参差,平易之中带有清秀的风格。词中用典虽多而妥贴,又通过描绘富有特征性的事物与神情,直抒胸臆。有很浓郁的个人风格。尤其“胜”写如蜜之岁岁春光再现眼前,被杨金本注曰:“太息声”,盖非谓靡丽、歌舞享太平者所事之游也。总体说来是文人从乐妓转作湖山歌舞之宾客的得意心情的自然流露。