登录

《【双调】沉醉东风_月底花间酒》元胡祗遹原文赏析、现代文翻译

[元] 胡祗遹

《【双调】沉醉东风_月底花间酒》原文

月底花间酒壶,水边林下茅庐。避虎狼,盟鸥鹭,是个识字的渔夫。蓑笠纶竿钓今古,一任他斜风细雨。渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧。林泉下偶然相遇,是两个不识字渔樵士大夫,他两个笑加加的谈今论古。

【赠妓朱帘秀】锦织江边翠竹,绒穿海上明珠。月淡时,风清处,都隔断落红尘土。一片闲情任卷舒,挂尽朝云暮雨。

现代文赏析、翻译

《【双调】沉醉东风_月底花间酒》原文是一首描绘了作者与友人在花间酒壶、水边林下茅庐中,过着避虎狼、盟鸥鹭的生活,像识字的渔夫一样,以蓑笠纶竿钓今古,享受着斜风细雨的乐趣。这样的生活让作者感到心满愿足,而林泉下的偶然相遇,让作者与不识字渔樵士大夫相谈甚欢。

现代文译文:

在月光的照耀下,我们坐在花丛间,手中提着酒壶。远离了城市的喧嚣,我们来到水边林下的茅屋中,享受着这份宁静。避开虎狼的威胁,与鸥鹭结盟,过着如识字的渔夫般的生活。我们披着蓑笠,手握纶竿,钓的是古今的往事。任凭斜风细雨打在我们的身上,我们却毫不在意。渔夫钓到鱼,心满意足;樵夫砍到好柴,喜笑颜开。一个是结束了忙碌的钓鱼生活,一个是收了锋利的斧头。在林泉之下偶然相遇,两个不识字的渔夫和樵夫成了朋友。他们笑呵呵地谈论着当前的世事。

这首小令是作者对闲适生活的向往和赞美,对无忧无虑生活的追求和歌颂。在这里,作者用诗意的语言描绘了一个远离尘世、充满自然之美的场景,表达了对自由、宁静生活的向往和追求。同时,作者也通过这个场景,表达了对友情的珍视和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号