登录

《如梦曲哀燕将军 其一》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《如梦曲哀燕将军 其一》原文

芙蓉花,为谁好,洞房昨夜将军老。

将军老去空铁衣,漆灯照室人不归。

现代文赏析、翻译

《如梦曲·哀燕将军其一》

芙蓉花,谁人为你倾心,洞房之夜,将军却已老去。

铁衣虽坚,却掩不住岁月的痕迹,将军已老,空留一室寂静。

漆灯照室,人影独摇,归期未有期。

这是一首哀悼燕将军的诗,萨都剌以芙蓉花为引,描绘了将军年老归家的场景,表达了对将军的深深哀思。

“芙蓉花,为谁好”,起句便惊艳四座,芙蓉花美丽动人,作者用它来象征对谁的倾心,暗含了对将军的深深思念。接下来的“洞房昨夜将军老”一句,通过描述洞房之夜,将军已经年老的场景,更加突显出将军的岁月不饶人。

“将军老去空铁衣”,描绘了将军年老时虽然依然坚守岗位,但已经没有了当年的雄姿英发,只剩下空洞的铁衣。铁衣是将军的象征,空铁衣的意象表达了将军已经不复当年的壮志豪情。

“漆灯照室人不归”,漆灯昏暗,人影独摇,将军还未归来。这一句以景结情,以漆灯的昏暗和独自摇曳的人影,营造出一种孤寂、期盼的氛围,表达了诗人对将军深深的思念和期盼。

全诗以芙蓉花为引,以将军的年老归家为线,通过对将军一生的描绘,表达了对英雄迟暮、岁月不饶人的感慨。诗中既有对将军的深深哀思,也有对时光流转、人生无常的感慨。这首诗语言优美,情感真挚,让人在阅读时感受到了深深的哀思和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号