登录

《上京即事》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《上京即事》原文

牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。

卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我根据诗句意思重新对上诗内容作出的一次简单原创赏析:

蒙羊炊熏卧柳而缕布缀筠,野草香甜,乳酪醇厚,风沙卷地,家家行帐,卷起毡帘。萨都剌的这首诗,以牛羊、乳酪、野草、行帐等蒙地特色景物为媒介,将元代上京的景致娓娓道来。

首句“牛羊散漫落日下”,夕阳西下,大地沐浴在金色的余晖中,一队队牛羊游荡在广阔的原野上,显得那么自由,那么悠闲。这里选取了“牛羊”这一蒙地最具代表性的动物形象,描绘出一幅蒙地游牧生活画面。而“落日”则点明了牧民们开始一天的游牧生活。

次句“野草生香乳酪甜”,诗人笔锋一转,进一步描绘蒙地草原绮丽风光:新鲜的野草散发出浓郁的芳香,乳酪般的奶茶香甜可口。一个“生”字将野草的香气生动地表现出来。诗人又以“香”字描绘奶茶的色,以“甜”字表现奶茶的味道,将蒙古奶茶的香浓可口表现得淋漓尽致。

第三句“卷地朔风沙似雪”,诗人笔触又转,由优美的牧歌转而吟咏塞北草原的风沙。这里一个“卷地”二字,将朔风的猛烈可见地写了出来。“沙似雪”,不仅写出了沙的颜色,也描摹了沙粒的大小,表明朔风呼啸而来时沙子弥天的状况,营造了一种凛冽、荒凉的氛围。这是在前两联静谧柔美的意象世界中透出的隐忧。

末句“家家行帐下毡帘”,草原上毡帐点点,说明游牧民族已经驻足歇息,家家行帐卷起毡帘,翘首以盼夜幕降临后的草原歌舞和围猎活动。这句既交代了牧民们的生活环境,也表现了他们随时准备迎接生活的新的挑战。

萨都剌用朴实无华的文字娓娓道来,为我们描绘了一幅辽阔壮美的大草原的风情画。在这幅画中,“牛羊”、“野草”、“乳酪”、“毡帐”等景物意象具有鲜明的蒙地特色,且和谐统一于自然、宁静而又富有生活情趣的环境中。然而诗人的“卷地朔风沙似雪”一句也暗示了诗人对草原生活潜在忧虑和隐忧。这首诗语言质朴清新,意境悠远辽阔,格调明朗健康,反映了当时人民的美好生活和边疆草原的壮丽景象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号