登录

《过高邮射阳湖杂咏 其八》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《过高邮射阳湖杂咏 其八》原文

捕鱼湖中水,卖鱼城市里。

夫妇一叶舟,白头共生死。

现代文赏析、翻译

高邮射阳湖之行,让我深感渔民生活的艰辛与美好。他们每日在湖中捕鱼,然后带着满满的收获,穿梭于城市之中,将鱼儿卖给市井人家。夫妇二人,一叶扁舟,风雨同舟,白头偕老。这就是他们的生活,简单而真实。

“捕鱼湖中水”,一个“捕”字,展现了渔民的辛勤劳作,同时也寓含了他们对生活的渴望和期待。湖中水波荡漾,生机勃勃,如同他们的生活一样充满活力。

“卖鱼城市里”,一个“卖”字,展示了渔民的生活转变,从湖中捕鱼到城市售卖,这是一个巨大的跨越,也是他们为了生活而不断努力的结果。

“夫妇一叶舟,白头共生死。”这句诗描绘了一幅夫妻共同生活的画面,他们风雨同舟,白头偕老。无论生活多么艰难,他们都会携手共度,生死相依。这是一种朴素而深沉的情感,也是对生活的执着和热爱。

这首诗以简洁明快的语言,描绘了渔民的生活场景,展现了他们的勤劳、朴实和坚韧。读来让人感慨万千,同时也让人对生活充满了敬意和感激。在现代社会中,我们或许无法像渔民那样生活在湖中水或城市里卖鱼,但我们仍然可以从他们的生活中汲取力量和勇气,去面对生活中的种种挑战。

在现代文的译文中,我会尽量保持原诗的意境和情感,同时尽可能地传达出诗人的意图。在这个过程中,我会尽量做到客观、流畅和易懂。希望能够得到您的理解和支持。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号