登录

《上京即事五首·其四》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《上京即事五首·其四》原文

紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。

呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

萨都剌的《上京即事五首·其四》以诗为画,从多角度、多方位展现了上京猎场“人马归”的情景,此诗笔调奔放、直率,尤其体现了他的艺术特色。

紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。 这句诗里描写的风是塞外的风,也就是说是在描写边疆的环境。诗人在此指出箭已在弦,风正劲吹。古人常说弓硬靠的是风,在这里边说明弓特别硬,这与古代骑射的习惯分不开。也正是这箭如流星般的弓硬风劲的大风雪环境当中,显示出威武的“王孙”已经骑着战马去狩猎了。这里是诗人对游猎场面极简练的勾勒,写出人物活动环境的特点,而且很自然地引入了下文。

呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。 这两句中诗人细致地刻画了射猎后归来的情景。在一片大草原上,骑着马,呼鹰犬,手持弓箭,射猎回来。这时草原上猎物累累,正是呼鹰犬的好时机。这句是诗的前四句勾勒出的静态和动态完美的融合,不仅有如临其境的艺术效果,而且把游牧民族的习性和特点概括无遗。另外从这首诗的布局来看“猎”的内容也是后四句的一部分,“猎”的部分放在了最后这同样是符合民歌特点的。在牧歌式的清新明丽的背景之上,最后两句以浪漫主义的笔调写出了诗人的愿望,同时给人以鼓舞和快感。诗中写到主人公回来后倒悬双狼,这里可能夸张了一点,但也正是这样主观的浪漫主义的描写,使诗篇具有了积极的社会意义。

萨都剌作为一个有气节有胸怀的诗人,在金统治区被强制劳动改造期间仍保持着对汉族文化的热爱和对民族尊严的维护。在他的诗歌中就常常流露出这种思想感情。而他的一些反映现实生活题材的作品则显得大胆直率、朴实无华、格调高远。他的诗正如他在《上京即事》小引中所说的那样:“笔端有千军可裂,眼中无四海有山。”这样的特点在他的这首诗中也有所体现。

现代文译文:

高高的紫塞风吹得弓弦更强劲,王孙贵族们骑着马儿在沙漠上打猎。

带着箭弓飞鹰打猎回来天色已晚,马背上倒挂着两只白狼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号