登录

《送石民瞻过吴江访友》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《送石民瞻过吴江访友》原文

老友吴江去,吴江水尚高。

一樽散鲈脍,四月过樱桃。

矍铄绿玉杖,风流白纻袍。

西窗故人夜,应是动挥毫。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

萨都剌的《送石民瞻过吴江访友》是一首优美的送别诗,其中饱含了深深的友情和对友人的深深期待。诗人描绘了一个友人将要远行,前往吴江探访旧友的场景,其中蕴含了对友人的深深祝福和对自己思念的深深情感。

“老友吴江去,吴江水尚高。”这两句诗描绘了友人的行程,他们将前往吴江,去寻找旧日的友人。而吴江的水流湍急,仿佛在为友人的行程送行,增添了诗中的情感氛围。

“一樽散鲈脍,四月过樱桃。”这两句诗描绘了友人将与旧友共饮美酒,品尝美味的鲈鱼脍,这象征着友情的深厚和生活的美好。四月过樱桃,描绘了四月时节的樱桃鲜艳欲滴,也象征着友情的珍贵和生活的甜美。

“矍铄绿玉杖,风流白纻袍。”这两句诗描绘了友人的形象,他精神矍铄,手持绿玉杖,身着风流的白纻袍。绿玉杖代表了友人的健康和活力,而白纻袍则象征着友人的风度和优雅。

“西窗故人夜,应是动挥毫。”最后两句诗描绘了友人到达后,将在西窗下与旧友共度夜晚,挥毫泼墨,畅谈友情。这表达了诗人对友人的深深祝福和期待。

整首诗以优美的语言、生动的描绘和深刻的情感,展现了友情的珍贵和生活的美好。萨都剌用他的诗,为我们展现了一个充满友情和生活的画卷,令人感到深深的感动和温馨。

在翻译成现代文时,我试图保留原诗的意境和情感,同时也让读者能够更直观地理解其中的含义。例如,“一樽散鲈脍,四月过樱桃”这句,我将其译为“我们将在四月这个美好的季节,共度一个美妙的夜晚,品尝美味的鲈鱼脍和新鲜的樱桃”,以此来传达诗中的美好氛围和深深的友情。

希望这个赏析和译文能够满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号