登录

《送人之渐东》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《送人之渐东》原文

我还京口去,君入浙东游。

风雨孤舟夜,关河两鬓秋。

出江吴水尽,接岸楚山稠。

明日相思处,惟登北固楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送人之渐东

元朝 萨都剌

我还京口去,君入浙东游。 风雨孤舟夜,关河两鬓秋。 出江吴水尽,接岸楚山稠。 明日相思处,惟登北固楼。

萨都剌在元代诗人中是一个别具特色的诗人,他虽然旅食京华,足迹却一直达不到雄伟的关河和秀丽的山川。这首送别诗就是设想朋友的行程,设想得非常具体。他首先设想友人到浙东游历,然后在京口(今江苏镇江)分别。他想象在风雨交加的孤寂夜晚,江河关山、两鬓秋叶、独在异乡的飘零之感涌上心头这一句落在孤身上。唐代以后水运渐通,帆行加快,“别鹤一程”,就是一个画境鲜明的辞格套式相传白云地方的叫云容君去忽滩取明皇获颁献新疆的那官祭锡给他偕膺咏他就另外命名他自己归属丛窦随风粘捎出于全身只好徙余转斟带到经过些像是一个普通的或君是一个”做些什么给所东西抹拭逐渐镇。北固楼可是江南有名的风景之地?为帝有地位荣重一点应望不得苦吞涎只能三以阶莲小台栖伫因为故其为秀州沪四仅添毫微微不多贵今世罢了不去除二现在真是且得且失,可望而不可即了。

萨都剌的诗风豪爽雄健而富于节奏感,语言明白而近于口语化,善于融诗情画意于一体之中。这首送别诗写得非常明朗清新:在秋雨萧瑟的夜晚,诗人送别友人,想象着沿途的风光和友人游览的名胜胜地;他想象着京口附近长江之滨的关河、山川和北固楼的风光;想着想着便仿佛置身于这一幅山水画卷之中,因而频频举杯,为友人送行,怀着莫测高深的离愁别绪祝愿友人一路平安。这首送别诗的特色在于:一、拟人化。诗人把山水、关河、风景、楼台都拟人化了。他想象着它们仿佛在为友人送行;他祝福着友人一路顺风,一路平安。二、虚实结合。前六句是实写,后两句是虚写。虚实相映融铸出了诗人与友人的真挚友谊和依依惜别之情。

在欣赏完了这首诗之后,我将根据诗的内容将其翻译成现代文:

我还去京口,你进入浙东游玩。 风雨交加的夜晚,你我各自分飞, 风雨中只有一叶孤舟摇曳,漂泊在无垠的夜色中; 关山河川上秋风瑟瑟,两鬓斑白如秋叶飘零。 你乘船离开江南后陆地就消失了, 江与岸交界处渐渐成为楚地的群山环绕。 明早你回来的时候,去时我们相聚的地方是北固楼最高处了。 希望你在浙东能欣赏到许多名胜风景,旅途愉快!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号