登录

《山中怀友 其一》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《山中怀友 其一》原文

远望空山里,天寒夕梦孤。

林昏行魍魉,江晚变䕷芜。

课议难容我,交游重有吾。

论文轻咳唾,问俗到耕锄。

现代文赏析、翻译

山中怀友

远望空山里,天寒夕梦孤。

林昏行魍魉,江晚变䕷芜。

课议难容我,交游重有吾。

论文轻咳唾,问俗到耕锄。

译文:

站在远处的山头,看着那座空旷的山谷,天气寒冷,独自一人的我沉浸在美好的梦中。当我走进林子里,渐渐感到了黑暗,可是在这样的天气中还是有许多的魍魉出没。这时我已经离江边很近了,在那里会有什么样新的䕷芜生长也很难预料。世态炎凉,而我难于应对这种情形。而朋友们和我之间的关系依旧是那么亲近,真是重情义。和朋友们一起谈论论文的时候,大家不拘小节,自由交谈,感觉非常轻松自在。问及当地的风俗习惯时,大家都投入到农耕劳作中去了。

赏析:

萨都剌的这首《山中怀友》诗表达了他对友人的思念之情。首联写诗人站在远处的山头,看着那座空旷的山谷,表达了诗人内心的孤独和寂寞。“天寒夕梦孤”,天气寒冷,独自一人的我沉浸在美好的梦中,表达了诗人对友人的思念之情。颔联写诗人走进林子里,感到黑暗渐渐逼近,但魍魉仍然会出没在黑暗中,江边又会生长出什么样的新的䕷芜很难预料。颈联中,“课议”、“交游”照应首联的山中环境和自己目前的境况,表现出一种客居他乡的无奈之感;但“难容我”、“重有吾”这种强烈的对比更加衬托出诗人的孤单落寞之情。尾联写诗人和朋友们一起谈论论文时的自由自在和问及当地风俗时的投入劳动的情景,表现出诗人对友人的思念之情和对友情的珍视。整首诗情感真挚,语言朴素自然,表达了诗人对友情的珍视和对故乡的思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号