登录
[元] 萨都剌
霞光日落红穿树,山色雨馀青近人。
便好拂衣入山去,解鞍辞却马头尘。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
过石子冈
萨都剌
霞光日落红满树,山色雨余青近人。 便好拂衣入山去,解鞍辞却马头尘。
萨都剌的这首小诗,轻描淡写的几笔,就勾勒出了一幅绝好的山水画。 萨都剌作为一个来自都市的诗人,在山间小住,傍晚时分,漫步山林,看到满树的红霞,山色更加清新。此刻诗人的心境应该是平静而愉悦的。面对这山林美景,诗人已经陶醉了,他想就此在山中安然住下,摆脱俗务的纠缠,一解鞍马劳顿之苦。
萨都剌是回族人,他从小居住在都市之中,对于都市的喧嚣定已感到厌倦,偶尔到山林小住,体味一下山林之趣,对他来说也是一种难得的享受。此诗写出了他此刻的心境。这首诗的前两句是写景,后两句则是直接抒发诗人之情。在写景的过程中,诗人又注意选取具有山林特色的景物:“霞光”、“山色”、“树”、“人”、“衣”,把山林的晚景逼真地展现在读者面前。萨都剌是游牧民族出身的诗人,在他的笔下还没有那些山水诗人对山水的深刻体味和精辟见解,但他用诗的语言将此时的山林晚景真实地表现出来,仍然是值得我们借鉴和学习的。
以下是我的译文:
霞光如绯红的纱帘垂落在一棵棵树梢上,连绵起伏的山色经过雨的沐浴愈发显得清新近人。我想正好把这一袭华美的长衫收入山林隐逸而去。撇下马匹、抖落鞍垫所带的扬起的尘土。
希望我的答案能够对您有所帮助。