登录

《长门秋漏》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《长门秋漏》原文

上壶注水水缕明,中壶激箭移银星。

铜龙宛转吐余毒,闷杀长门不寝人。

情云心上如火色,泪涛湿透银蟾白。

三百六旬尚可支,二十五声消不得。

何人夜扣相如扉,千金买赋成何迟。

男儿酒后多情思,此意文君知不知。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求所作的赏析:

在萨都剌的诗《长门秋漏》中,诗人巧妙地描绘了一个空寂凄凉的深秋之夜,让人身临其境地感受到汉代宫殿中的凄冷气氛。透过这一场无声的战斗,我们可以看出诗人的才华和对古代历史的深入理解。

首联“上壶注水水缕明,中壶激箭移银星。”首先,诗人描述了宫女在夜深人静时,小心翼翼地注水于铜壶,水中银色的光线照亮了寂静的殿堂。然后,她倾听着漏壶中箭一般的滴水声,犹如时间在寂静中流逝。这细微的声响在深夜里显得格外清晰,它像是一首无言的诗,描绘出宫女内心的孤独和无助。

颔联“铜龙宛转吐余毒,闷杀长门不寝人。”铜龙是古代宫殿中用来排放滴水的装置,而诗人用它来形容漏壶中滴水的声音。在这深夜里,那沉闷的声音像是滴进了人心,仿佛是一声声诉说着那个女子的愁绪和孤寂。

在诗的后半部分,“情云心上如火色,泪涛湿透银蟾白。” 这里的“情云”代表情感之深,正如一团烈火燃烧在心底,燃烧得无法遏制。银蟾则是月亮的别称,她因为这刻骨铭心的思念而无法入睡。这里借月亮的形象暗示着对月伤心,泣涕涟涟的心情。

然而,最让读者关注的或许是“三百六旬尚可支,二十五声消不得。”这一句不仅将诗歌的意境推向高潮,同时也让读者深深体会到诗人对历史人物的理解和同情。她即使能够忍受三百六十天的孤独寂寞,也无法忍受漏壶中的二十五声钟鸣。这是她漫长孤独中的最大痛点,也是她最难以承受的痛苦。

萨都剌在诗中巧妙地描绘了一个被冷落的宫女形象,她的内心世界充满了痛苦和无奈。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将这个形象生动地展现在读者面前。同时,他也借此表达了对古代历史的深深理解和同情。

至于现代译文,我想说的是,这首诗描绘的是一种深深的孤独和无奈,它跨越了时空的界限,触动了每一个人的内心。它告诉我们,无论在什么时代,孤独都是一种痛苦的存在。在这个快速发展的世界中,我们应该更加珍视每一个生命,因为他们都是独一无二的。他们的喜怒哀乐,都是构成这个世界的色彩。最后我想说的是,“何人夜扣相如扉,千金买赋成何迟。”这是萨都剌在诗歌中的一声叹息,也是我们对未来的一个深深的期待。我们希望每个人都能被这个世界温柔以待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号