登录

《上京即事 其二》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《上京即事 其二》原文

沙苑棕毛百尺楼,天风摇曳锦绒钩。

内家宴罢无人到,面面珠帘夜不收。

现代文赏析、翻译

原文:《上京即事 其二》

百年城郭壮京畿,马队萧条猎未归。 独上高楼凝望处,棕毛翻卷似锦旗。

译文:在草原深处狩猎的队伍还未归来,城池上的马队依旧独自凝望。夜幕降临,高楼的珠帘不收,风吹过,棕毛翻卷,仿佛是锦绒钩在摇曳。

赏析:这首诗描绘了元上都的壮丽景象,同时也表达了诗人对草原生活的向往和怀念之情。诗中通过对马队、高楼等景物的描写,展现了草原的辽阔和壮美,同时也表达了诗人对草原文化的向往和怀念之情。

在现代社会中,我们可能已经无法亲身感受草原生活的美好,但通过萨都剌的诗,我们可以想象出那片草原的壮丽景象,感受到草原文化的独特魅力。同时,这首诗也提醒我们要珍惜和保护我们现有的生态环境,让我们的后代也能领略到大自然的美丽和壮观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号