登录

《再过梁山泊有怀观志能 其二》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《再过梁山泊有怀观志能 其二》原文

灯火官船夜睡迟,满湖风露袭人衣。

无端惊起沙头雁,明月芦花各自飞。

现代文赏析、翻译

《再过梁山泊有怀观志能 其二》原文描述的是作者再次经过梁山泊,对过去朋友观志能的怀念。灯火官船描绘了夜晚官船停泊的景象,而风吹露袭则形象地表达了夜晚湖上环境的冷清。这引起了他对朋友的深深思念。作者接着以大雁被惊起和明月下的芦花自飞作结,将这份怀念推向了高潮。

现代文译文如下:

灯火辉煌的官船在夜晚停泊,夜深人静,微风露水袭人,让人衣裳难耐。无缘无故地,被惊扰的沙头大雁四散飞起,明月在天,芦花随风各自飞舞。再次经过这片熟悉的湖泊,我对过去的友人观志能的思念愈发强烈。他在哪里?他是否也像我一样,在这明月的夜晚,望着芦花飞舞,怀念着我们共同度过的时光?

希望这个译文符合您的要求。这首诗通过描绘夜晚梁山泊的景象,表达了作者对过去友人的深深思念之情。同时,诗中的大雁和芦花也成为了情感的象征,使得这份思念更加深刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号