登录

《初到闽》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《初到闽》原文

旧说榕乡好,来游鬓已丝。

片云山对户,一雨水平墀。

绿袖持蕉叶,丹林压荔枝。

城闉南有市,灯火夜眠迟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

萨都剌的《初到闽》诗,以其天然去雕饰的诗歌语言,展示了他深厚的文化底蕴和独特的艺术风格。他以其深厚的学识和对闽地风物的熟识,生动描绘出闽地的秀美风光和人文气息。

首先,“旧说榕乡好,来游鬓已丝。”这两句以旧时的赞誉引出诗人自身的感受,他因向往闽地的美好而前来,然而现实中他鬓角的丝丝白发却暗示着旅途的艰辛与岁月的流逝。这种对比的手法,既表达了诗人对闽地美景的向往,又体现了他的沧桑和感悟。

“片云山对户,一雨水平墀。”这两句描绘了诗人住所的景象,对门的片片云山和屋前的雨水,给人一种宁静而舒适的感觉。其中,“对户”和“水平墀”这两个词的运用,又给人一种温馨而和谐的氛围。

“绿袖持蕉叶,丹林压荔枝。”这两句描绘了闽地的风物,绿袖是指女子柔嫩的臂膀,持蕉叶的动作充满了生活气息。而丹林压荔枝则形象地描绘了闽地特产荔枝的红艳,让人眼前一亮。

最后,“城闉南有市,灯火夜眠迟。”描绘了闽地的市集和夜晚的繁华,展现出闽地的商业繁华和生活气息。同时,“夜眠迟”也表现出诗人对这种生活的热爱和满足。

在整首诗中,萨都剌通过对闽地风物的描绘和对自身经历的反思,表达了他对闽地美景的赞美和对生活的热爱。他的诗歌语言质朴自然,却又蕴含着深厚的文化底蕴,这使得他的诗歌具有极高的艺术价值。

至于现代文译文,由于诗歌的语言和表达方式有其独特性,因此翻译时需要尽可能保留其原有的诗意和美感。以下是我尝试的现代文译文:

旧闻榕乡是福地,今日得游心欢喜。云山对户如故人,雨洗一池碧琉璃。

女子手执蕉叶扇,林间红荔压枝低。城下南市人如织,夜深灯火未曾息。

希望这样的译文能够尽可能传达出原诗的美感和诗意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号