[元] 萨都剌
金猊吐烟清昼长,美人坐倚白玉床。
蓝衫一女髻垂耳,手持方扇立坐傍。
一女最小不会妆,高眉短发耀漆光。
玉纤绿笋握金剪,柳下轻挽宫人裳。
金盘玉瓮左右列,红桃碧藕冰雪凉。
冰壶之傍立一女,背后随以双白羊。
手拱金瓶泻水忙,酒翅洒雪惊鸳鸯。
鸳鸯得水自双浴,美人抱膝空断肠。
《题四时宫人图二首》赏析
在萨都剌的笔下,一幅生动的四时宫人图跃然纸上。这幅图描绘了四位宫女的日常生活,通过她们的姿态和动作,我们仿佛可以窥见宫女们的生活状态。
“金猊吐烟清昼长,美人坐倚白玉床。”画面首先映入眼帘的是金猊吐烟的场景,阳光透过烟雾,使得白天显得格外清幽。美人坐在白玉床上,她的美态和周围的环境形成鲜明的对比,更加突出了她的高贵和优雅。
“蓝衫一女髻垂耳,手持方扇立坐旁。”这位宫女身穿蓝衫,头梳高髻,垂着耳朵,手持方扇站立在旁边。她的形象十分清新脱俗,给人一种温婉的感觉。
“一女最小不会妆,高眉短发耀漆光。”这位宫女是最小的,还没有学会化妆,高眉短发闪耀着漆光。她的形象显得十分可爱,让人忍不住想要去抚摸她的头发。
“玉纤绿笋握金剪,柳下轻挽宫人裳。”这位宫女纤细的手中握着金剪刀,在柳树下轻轻松松地挽起其他宫女的裳裙。她的动作熟练而又轻柔,可见她是一个细心、耐心的人。
在萨都剌的笔下,四位宫女的形象各具特色,栩栩如生。他通过对她们的服饰、动作和神态的描写,表现了她们不同的性格特点和生活状态。整首诗语言简洁明了,却饱含深情,充满了对宫女们的同情和怜悯。
在现代文的翻译中,我们不仅要保留原诗的意境和美感,还要让读者能够更加深入地理解诗中的情感和内涵。通过对比萨都剌的原诗和现代文的翻译,我们可以发现,现代文的翻译更加注重情感的表现和意境的营造,更加贴近现代人的阅读习惯。同时,在语言表达上更加简洁明了,更符合现代汉语的规范和表达方式。这样不仅可以更好地传达萨都剌的诗中所表达的情感和内涵,也能让现代人更容易理解和接受这首诗。总之,《题四时宫人图二首》这首诗表现了萨都剌深厚的文学造诣和同情弱者的善良之心,同时,现代文的翻译也让我们更好地理解和欣赏这首诗的魅力和内涵。