登录

《游吴山紫阳庵》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《游吴山紫阳庵》原文

天风吹我登鳌峰,大山小山石玲珑。

赤霞日烘紫玛瑙,白露夜滴青芙蓉。

飘绡云起穿石屋,石上凉风吹紫竹。

挂冠何日赋《归来》,煮茗篝灯洞中宿。

现代文赏析、翻译

游吴山紫阳庵

天风轻拂,我登上了鳌峰, 大山小山,石头玲珑。 赤霞日烘,紫玛瑙般绚丽, 白露夜滴,青芙蓉般清丽。

飘渺云雾穿石屋, 石上凉风吹紫竹。 何时挂冠赋《归来》, 煮茗篝灯洞中宿。

这首诗是萨都剌游吴山紫阳庵时的即景抒怀之作。诗人以生动的笔触,把吴山的美好景色,描绘得有声有色,绚丽动人。首联写登山,次联写晚霞朝露,颔联写云雾,又写出了紫竹林的深幽。诗人把自然景物和自己的感情融为一体,创造出一种明快、优美的意境。尾联写自己的归隐之思,也给山水增添了无限的幽趣。

译文:

上天风轻轻吹过,我登上了高高的鳌峰,大山小山,石头都非常玲珑美丽。赤红的晚霞烘托出紫玛瑙般绚丽的景象,白露夜晚滴落,就像青芙蓉般清新脱俗。飘渺的云雾穿过石屋,石头上的凉风吹拂着紫竹林。何时才能辞官归隐,来这里煮茶饮酒,点燃篝火,夜宿于山中呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号