登录

《酹江月 登凤凰台怀古用前韵》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《酹江月 登凤凰台怀古用前韵》原文

六朝形胜,想绮云楼阁,翠帘如雾。声断玉箫明月底,台上凤凰飞去。天外三山,洲边一鹭,李白题诗处。锦袍安在,淋漓醉墨飞雨。遥忆王谢功名,人间富贵,散草头朝露。淡淡长空孤鸟没,落日招提铃语。古往今来,人生无定,南北行人路。浩歌一曲,莫辞别酒频注。

现代文赏析、翻译

《酹江月·登凤凰台怀古用前韵》赏析

在凤凰台上,我遥想六朝的繁华已成往事,楼阁如绮云般秀美,却如雾般消散。那声断玉箫的明月底下,曾经有凤凰台上凤凰飞去的传说。天外有三山,洲边有一只白鹭,李白曾在此题诗。如今,锦袍安在?只有那淋漓醉墨,如飞雨般洒落。

我遥想王谢二家的功名富贵,如草头朝露般消散,如淡淡的落日余晖,映衬着招提铃语,唤醒了沉寂的夜晚。古往今来,人世变幻无常,南北行人的足迹永远漫延。放声高歌吧,莫辞频频举杯。这是萨都剌的一首豪放的词,词人通过怀古,描绘了凤凰台的美丽风景,也感叹了世事的变幻无常。

译文:

六朝的繁华地段,就像空中美妙的云彩楼阁,笼罩在云雾般的景象中。那时吟咏的歌声中断了,就在明亮的月亮底下,曾经出现过一只凤凰,那就是有名的凤凰飞去的典故。再望向高空外有三山浮沉在天空中,洲边有一只白鹭在自由飞翔,李白曾经在这里题诗。现在李白留下的锦袍在哪里呢?只能在醉酒后才能淋漓尽致地挥毫泼墨。

我回忆着王谢二家曾经的功名富贵,就像草尖上的露水一样短暂而美丽。太阳已经落山,只有招提铃响唤醒了夜晚的宁静。古今多少事,都付笑谈中,南北行人永远在路上行走。让我们放声高歌一曲吧,不要推辞酒杯里的别离情绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号