登录

《次韵登凌歊台》元萨都剌原文赏析、现代文翻译

[元] 萨都剌

《次韵登凌歊台》原文

山势如龙去复回,闲云野望护重台。

离宫夜有月高下,辇路日无人往来。

春色不随亡国尽,野花只作旧时开。

断碑衰草荒烟里,风雨年年上绿苔。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

山峦起伏,如龙升腾而去,又蜿蜒回转,这是对当地山势的生动描绘。诗人登高远望,只见云雾在山间缭绕,更显出山峦的雄伟壮丽。这是一幅宁静而富有生机的画面,仿佛能听到龙吟虎啸之声。

诗人目光转向下方的宫殿遗址,只见夜色中宫殿的月亮依旧高悬,却无人走动在曾经的御用路上。这里的“夜有月高下”,表达了一种沉寂无声、荒凉寂寞的感觉,月光之下更显得冷清萧瑟。这里无声地暗示着一个已逝的时代的落幕。

再看周围的景色,虽然季节已过,春天已逝,但是野花依然照旧开放,它们的坚韧和顽强仿佛在诉说着历史的变迁。诗人借此表达了对历史变迁的深深感慨和对生命不屈精神的赞美。

最后,诗人将视线转向断碑和荒草,它们在衰草和荒烟中显得更加破败。每年风雨过后,荒烟上的苔藓又会长出来,年复一年,岁月无情。这些描写把一个故国的凄凉景色形象地呈现了出来,抒发了作者物是人非的无限愁情。

诗人在此描绘的是一个历经风霜雨雪的历史故事,如今的凌歊台已经被断壁残垣包围着。随着朝代的变迁和时光的推移,许多辉煌的都已成为过往,我们能做的只是在回味过去和深思现在的同时,拥抱每一个美丽的今天。

这就是我对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

译文:

群山起伏如龙,去而复回。站在这里看闲云悠悠,守护着宫观的重台。晚霞中曾经的离宫高悬皓月,而辇路上早已是人去楼空,无人行走。春色不管亡国,依然如故;野花不管旧苑,依然盛开。在断碑荒草古烟中,只听见风吹雨打绿苔的声音。这就是凌歊台,曾经的繁华已成往事。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号