登录
[元] 萨都剌
自是麒麟种,卑栖又几年。
胡庐南雪下,短褐北风前。
岁莫山林瘦,天高雨露偏。
惟应丈夫志,未受故人怜。
山中的孤独,朋友的离去,使我陷入了沉思。回想当初,我如同麒麟般才华出众,如今却栖身在这山林之中,默默度过了多少年。岁月的流逝,让山林显得更加荒凉,寒风凛冽,只有孤独陪伴着我。然而,我的心中仍然充满了豪情壮志,从未向命运低头。
在这寒冷的冬季,我独自面对着山林,感受着岁月的无情。然而,在这孤独的山林中,我仍然怀揣着对友人的思念和期待。我相信,我们之间的友谊不会因为时间和距离而改变。尽管我们身处不同的地方,但我们的心永远相连。
这首诗表达了作者对友人的思念和壮志未酬的感慨。萨都剌通过对自己早年生活的回忆和对孤独生活的感慨,抒发了自己内心的不满和对未来生活的期盼。最后两句,他再次表达了自己不甘于平庸的心境和对命运的挑战。这首诗是一首自述诗,抒发了诗人内心深处的情感和矛盾挣扎,读来让人感受到了他内心的热情和执着。
在现代译文方面,我会尽可能地保持原诗的意境和情感,同时运用现代语言表达出来。以下是现代文的译文:
山中的我,独自面对寒冬,朋友的离去让我心生思念。想起往日的光辉,如今却只能在这山林中默默度过岁月。岁月的流逝,让山林更加荒凉,北风呼啸,只有孤独相伴。
然而,心中的豪情不曾消减。我相信我们的友谊,即使距离遥远也无法改变。在寒冷的山林中,我怀念着你的温暖。在这孤独的山林中,我们共同成长、互相激励。
回首过去,才华如麒麟的我,如今却栖身山林。虽然时光荏苒、世事变迁,但我坚信我们内心的纽带永远存在。我的心灵并未因此而沉沦,反而是愈发坚定了我的志向,不再被孤独与寂寥所左右。我会勇往直前,接受生活的挑战,接受故人的关怀与慰藉。