登录

《壬寅元旦,军次仍行祝圣礼》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《壬寅元旦,军次仍行祝圣礼》原文

苍辂青旗不可望,海隅犹得奉冠裳。

吹尘梦逐条风远,思汉情随旭日长。

万里越人迷贡朔,百年真主阙当阳。

也知报国心无补,愿续「春王正月」章。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

在历史长河中,有一颗明亮的星辰,名为张煌言。在中国的正统诗篇中,有他的独特色彩,有一首新年之际所做的祝圣诗——《壬寅元旦,军次仍行祝圣礼》,使人感觉难以企及。站在时空交汇点上,遥望那位明清之交的文人和他的诗歌,人们心中的敬佩油然而生。壬寅年初一,在他的驻军地点,他一如既往地执行祝圣礼,但他对国事的忧虑也同时感染了我们。

苍茫的大地上,虽看不见曾经的辂车青旗飞扬,但这片海隅之地仍然奉戴着冠裳。这句诗中,“苍辂青旗”指的是明朝的皇家仪仗队,而“不可望”则暗示了故国的遥远。“海隅”则象征着偏远之地的人们仍然心系故国。冠裳奉戴,寓意着尽管时局动荡,但人们心中的明朝之梦并未消逝。

在追梦的路上,他如逐风的蝴蝶,梦想随着条风远去;对故国的思念,如同旭日东升,更加炽热。这句诗中,“吹尘梦逐条风远”描绘了他的追梦之路,“思汉情随旭日长”则表达了他对故国的深深思念。

他想象着万里之外的越人迷失了方向,百年之后,真正的君主却缺少应有的权威。这两句诗表达了他对明朝的深深忧虑:国家动荡,人民流离失所,而真正的君主却未能履行其应有的职责。

他也明白自己的报国之心无法改变现状,只希望能续写“春王正月”这样的章句。这句诗中,“也知报国心无补”表达了他的无奈,“愿续「春王正月」章”则透露出他对重建新朝的期待。

总的来说,这首诗表达了张煌言深深的忧国忧民之情。他虽身处乱世,却依然坚守着对故国的思念和对新朝的期待。他的诗歌,既是他个人情感的表达,也是那个特殊时代的见证。

现代译文如下:

在偏远的海角天涯,我们仍然奉戴着明朝的冠裳。追梦的路途上,我们如逐风的蝴蝶,梦想随着条风远去;对明朝的思念,如同旭日东升,更加炽热。万里之外的人民迷失了方向,百年之后的真正君主却失去了应有的权威。虽然我们报国之心无法改变现状,但我们仍期待能续写“春王正月”这样的章句,期盼新朝的到来。

这就是张煌言《壬寅元旦,军次仍行祝圣礼》的现代译文,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号