登录

《端阳喜雨,呈张相国鲵渊》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《端阳喜雨,呈张相国鲵渊》原文

海国悬符为辟兵,驱来雷檄又纵横。

中天雨露天中节,半夜风云夜半晴。

繁露何须灾异对,商霖原为相公生。

忧民幸慰祈年意,笑把菖蒲泛酒觥。

现代文赏析、翻译

端阳喜雨,呈张相国鲵渊

海国悬符为辟兵,驱来雷檄又纵横。

中天雨露天中节,半夜风云夜半晴。

繁露何必灾异对,商霖原为相公生。

忧民幸慰祈年意,笑把菖蒲泛酒觥。

这是一首写景抒怀的诗,张煌言在诗中描写了端阳喜雨的场景,并借此表达了对相国张煌源的敬仰之情。诗的前两句描绘了海内平安的场景,表现出张相国执政时期的清明政治。三、四句通过描绘雨后的天气变化,表现出人民的喜悦之情,同时也表达了诗人对相国张煌源的感激之情。五、六句则用繁露和商霖两个典故,进一步表达了诗人对相国张煌源的敬仰之情。最后两句则表达了诗人对相国张煌源的感激之情,同时也表达了诗人对人民的关心和忧虑。

整体来看,这首诗情感真挚,语言简练,通过描绘喜雨的场景,表达了诗人对相国张煌源的敬仰之情和对人民的关心和忧虑。同时,这首诗也表现出了张煌言的诗歌风格,即语言简练、情感真挚、寓意深远。

现在翻译如下:

在这个端午节,我们迎来了喜雨,于是我写下这首诗来呈献给张相国。在这个和平的海域,没有了战争的威胁,一切都显得那么宁静祥和。仿佛是天上的使者驱使着雷霆下的檄文来传达天子的关怀。雨后的天空如洗,雨后的天气也变得晴朗起来。雨后的露珠滴落,仿佛是对之前灾难的回应;而商霖公的出现,仿佛是为了拯救我们这些百姓。我为百姓能够安居乐业感到欣慰,笑着拿着菖蒲和美酒庆祝这个节日。

总的来说,这首诗是一首充满感激和敬仰之情的诗篇。它通过描绘喜雨的场景,表达了诗人对相国张煌源的敬仰之情和对人民的关心和忧虑。同时,这首诗也表现出了张煌言诗歌风格的特点,即情感真挚、寓意深远、语言简练。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号