登录
[明] 张煌言
羽书经岁杳,犹说衮衣东。
此莫非王土,胡为用远攻? 围师原将略,墨守亦夷风。
别有刍荛见,回戈定犬戎!
以下是我为您生成的赏析,希望您能满意:
送罗子木往台湾二首 其二
明 张煌言
羽书经岁杳,犹说衮衣东。 此莫非王土,胡为用远攻? 围师原将略,墨守亦夷风。 别有刍荛见,回戈定犬戎!
送别罗子木前往台湾,一别可能便是永诀。山河破碎,乾坤日下三分。国土如此辽阔,却是外国列强虎视眈眈之地。与君虽只有短短几日的相处,心中的感悟实在太多太多,想必你是抱憾终身的。“别有”二句。即是此行将离乡背井之由以不见之心思更是酸楚,“犬戎”用《后汉书。光武帝纪》南阳献策之典故。“回戈定犬戎”既表达了渴望祖国领土完整统一之意,也表达了挽留之意,希望他留下来,共同为保卫祖国而努力。
这首诗的译文如下:
书信一年一年地收不到,你却还告诉我皇帝要收复东边。这里难道不是皇帝的土地?为什么要发动这么远的战争?想当初设兵包围应该使用策略,像原始社会那样固守也不对。你还有好的计策要告诉我,回国时请用武力消灭少数民族!
这首诗的翻译以直译为主,尽量保留原诗的风格和意境。同时,我也尽可能地添加了一些解释和说明,以便读者更好地理解原诗的含义和作者的意图。在翻译过程中,我也尽量保持了原诗的语气和情感,希望能够传达出作者对国土沦丧的痛心和对祖国统一的渴望。