登录

《人日立春客湄岛二首 其二》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《人日立春客湄岛二首 其二》原文

海外行藏不计春,起看天地亦维新;鼓鼙往岁闻呼癸,斗柄今年说指寅。

读「礼」每思笺「大戴,」授「书」尚拟续「君陈。

」东风似为羁人至,煖气偏吹白氎巾。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在海外度过不知多少春日,抬头看,天地也变得焕然一新。想起过去听到过战鼓响起,来到这个新天地,是壬辰年(即1642年),谈到天干地支的相生相克,今年则是寅年。研读礼经常常想着注释大戴礼,教授书籍还想续写君陈之诗。东风吹拂下,似乎更增添了几分游子漂泊的思愁,暖意融融,偏吹得我白色的头巾也暖洋洋的。

赏析:

这首诗写于人日(正月初七),立春后一日,即1645年。当时清兵入闽,张煌言随郑成功军队生活动荡,这首诗写出了他身在海外,心怀故国,关心国家大事的情怀。

首句“海外行藏不计春”,写出了诗人不计较个人得失,只求为国尽忠的胸怀。第二句“起看天地亦维新”,写出了诗人看到祖国山河依旧,但人事已新,一种愉快的感情油然而生。“鼓鼙往岁闻呼癸”,此处的“癸”为水的代称,是十天干中的一种,“起看天地亦维新”,就寓含着新的一年又是水旺之年,国运昌盛之意。“呼癸”二字还可以想象出战鼓惊天动地之情景。下句“斗柄今年说指寅”,从天干地支的对照看,寅为虎年,虎斗爪,斗柄指向寅,预示着一场战斗又要开始。

诗人闲读《礼经》,想到要注释《大戴礼》,联想到授书的楷模申包胥和其子申亥然,想象着自己也象他们那样教子读诗续作《君陈》。“笺”与“续”二语可以看出诗人献身国事,“鞠躬尽瘁死而后已”的耿耿忠心。诗尾二句以乐景写哀情,“东风似为羁人至”,通过想象一个细节,细腻表现了内心活动。热情写“宾”是表现诗人虽战事紧张依旧潇洒如云之风格,“暖暖气吹白氍巾”,“白”为像老虎的金黄颜色;“气”“吹”“巾”,展现了南方已是春风习习的气氛。 诗人参加抵抗侵略战斗情景再现诗人对学生幸福未来的期盼的牵挂感浮现笔端!

全诗语言平实而情韵深长,表达了诗人对祖国的深情挚意。诗中“起”“读”“授”“说”等字眼,把一个忧国忧民、胸怀大志而又潇洒乐观的诗人形象刻画得栩栩如生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号