登录

《冬怀八首 其八》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《冬怀八首 其八》原文

朝暾惨淡夕飙寒,痛饮豪吟且自宽。

万里高槎真汗漫,十年长剑总蹒跚。

先鞭未许终输祖,前箸何妨借报韩!安得三涂还带砺,却令百粤尽衣冠。

现代文赏析、翻译

冬怀八首 其八

朝暾惨淡夕飙寒,痛饮豪吟且自宽。 万里高槎真汗漫,十年长剑总蹒跚。 先鞭未许终输祖,前箸何妨借报韩。 安得三涂还带砺,却令百粤尽衣冠。

冬天的早晨阳光微弱,傍晚的风吹得人颤栗。痛快地喝酒,大声地吟诗,自我宽慰一番。我像乘上浮槎向大海进发,向未知的前方摸索;手中虽提着长剑,步履却总是摇摇晃晃的,颇有蹒跚的意味。自己树立的旗帜没有被超越,也可以借他人的帮助来完成大事。如今有什么办法能够返回荣耀,使各个南方蛮荒的百越之地变得文明教化?这是我深入内心、借景物抒发的思想情感,它气势壮烈而又哀婉,这并非只为怀古而吟哦的应酬之作,有着真切的出处的动机和浓郁的对国家的情怀。

原诗赏析: 作者冬天的抒怀雄浑深远、情调低落却又并不死板凝滞,“朝暾”以下二句开篇的体式比较跌宕,“痛饮豪吟”很有点傲然的神态。前六句意象主要采用比兴手法构成,“汗漫”、“蹒跚”两个比喻句中充溢着凄凉的感情色彩,情绪深沉而恍惚,使诗读来格调总显出悲凉的色彩。“先鞭”二句是一个比较直接抒情而又富于形象性的表达。“三涂”、“带砺”句中“三涂”典故比较生僻,含义也较为复杂,此借以表达作者对回归荣耀的渴望。最后“安得”四句为诗的下半部分,以宏大的胸怀和抱负作结,把作者的诗情推向高潮,在震撼人心的历史声响中舒展开希望的梦神营造出生气盎然洒洒的大度之势而置情其中这才是蕴含着的律令的形象态的美合时节作风推进争取呼吸之间的松动舞度提供了外观殿堂来完成关表展示叙述就容易被贯彻奇迹注意学者需要的提出创造的吸制终极只有赴法的勤宽充分的比较深入细致的主体的肉体力量解放过程是有层次推进呼应完整以三组六句一组的层进表达来实现主题目的追求等张煌言为后人提供了一种积极思考的空间。

现代文译文: 清晨的太阳惨淡无光,傍晚的风刺骨的寒冷。虽有痛快的豪饮和大声的吟诗来自我安慰。我像乘上浮槎向大海进发,向着未知的前方摸索;手中虽提着长剑,但步伐却总是摇摇晃晃的。这十年来我总是徘徊不前。我不能一直输给古人。我可以借助他人的帮助来完成大事。我希望能返回荣耀,使各个南方蛮荒的百越之地变得文明教化。这是我深入内心、借景物抒发的思想情感,它气势壮烈而又哀婉,有着真切的出处的动机和浓郁的对国家的情怀。这绝不是只为怀古而吟哦的应酬之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号