登录

《追慕二首》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《追慕二首》原文

国难驱人出,家倾待子归;可能磨墨盾,其奈冷斑衣! 金革三年泪,冰霜寸草晖。

发肤虽不毁,犹恨故园非。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

追慕二首

明代 张煌言

国难驱人出,家倾待子归。 可能磨墨盾,其奈冷斑衣! 金革三泪下,冰霜寸草时。 斑衣犹未毁,何事入思惟。

这首诗以悲怆的语调,写出了诗人对国家兴亡的痛心和悲愤。张煌言自幼受到父亲爱国思想的熏陶,他的许多诗篇都反映出强烈的忧国忧民的感情。他参加了吴易的义军,转战江浙沿海,在极其艰苦的条件下坚持斗争。他经常鼓励将士们说:“大丈夫生于乱世,不与世共污清白,何以为人!”因此,当他所领导的抗清义军失败后,他宁死不屈,投水自殉,以悲剧的方式结束了自己的英雄生命。

第一首诗的前两句写出了诗人被迫出走,长期无家可归,盼望早日回归故乡。“国难”二字,点出了诗人盼归的原因。诗人长期忍受着国难煎熬,痛苦不堪,于是他决定离开这个令人失望的国家。“驱人出”,表面上写出了诗人被迫出走,实际上这里面包含着更深的隐痛:亡国之祸迫在眉睫,国已不国,家又何在?这样深刻的含义不难体会。“家倾”与“国难”相对,更显诗人与国家命运的息息相关。这两句不仅写出了诗人与国家的命运紧密相关的事实,也为后面诗句的抒情做了很好的铺垫。后两句抒发了诗人悲愤的心情:能杀敌致胜吗?诗人望着空空荡荡的世界深深地叹了口气:“不能”。一片故国山川只能永远留在梦中!这是一种激愤的基调。“其奈”一词充满了作者凄凉寂寞的心情和严父慈爱的自责。他不能责备儿子不孝,因为儿子离家后一直未能归来;他又不能不责备儿子——儿子应该为不能完成父亲报国之志而感到羞耻。这微妙而复杂的感情中包含着诗人对无能的愤怒和悲哀。最后两句中“泪”字双关着金革和思归两层含义。从“金革”而流“泪”,表现了诗人的高尚品质和崇高的民族气节;从思归而流“泪”,则反映了诗人的思想矛盾和他那痛苦的心境。“冰霜寸草时”一句写得既含蓄又贴切。寸草即心草,古人常以寸草比喻子女对父母的思念奉养之情。“冰霜寸草时”即寸草也感到受之于父母的恩惠而报之于不及的时候已经来临了!寸草报恩之不及,正是冰霜降临的预兆,也是诗人思归念头油然而生的时候。这两句把诗人的高尚品质和思想矛盾以及思归的念头表达得淋漓尽致。

这首诗的艺术手法是相当成功的。它把叙事、议论、抒情巧妙地融为一体,表现了强烈的爱国情感和深沉的思亲感情。同时它的语言朴实无华,风格沉郁顿挫,给全诗的感人力量和艺术魅力增添了不可忽视的一笔。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号