登录

《雨中寒甚,再叠前韵》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《雨中寒甚,再叠前韵》原文

浮云何意结层阴,海气朝来越浸淫。

谁解催花能节鼓,岂逢寒食欲悬鬵! 春衣褦襶还如铁,岛树槎枒转似金。

可是大荒犹杀运,难将燮理佐当今?

现代文赏析、翻译

当然可以,我会尝试从张煌言的角度解读这首诗并加上现代译文,同时给译文前的简介内容添加上对应的朝代表述:

首先,我们来看一下这首诗的标题《雨中寒甚,再叠前韵》。这表明这首诗是在一个雨天写的,而且可能是对之前的一首诗的再创作。

首先,诗人通过“浮云何意结层阴”表达了他对天气阴沉的观察。浮云在天空中聚集,形成厚厚的云层,暗示着未来的不确定性和可能的风雨。这是一种自然现象的象征,也是诗人自身处境的象征。他可能在政治形势的转变中感到迷茫和无助,如同被阴云笼罩一般。

接着,“海气朝来越浸淫”进一步描述了天气变化和沿海地区的环境恶劣。海洋的气息不断侵蚀着沿海地区,这是对当时沿海地区战乱频繁、环境恶劣的写照。

“谁解催花能节鼓”一句,诗人可能在借花喻希望,希望有谁能像春天的使者一样带来新的希望和生机。然而,“岂逢寒食欲悬鬵”则表达了诗人对现状的悲观和无奈,他怀疑是否在寒冷和饥饿面前会有新的希望出现。

诗人在描述自己穿着春衣仍感觉如铁般寒冷时,我们能够感受到他内心的孤独和凄凉。“岛树槎枒转似金”这句中的“岛树”很可能是在暗指自己被围困在小岛上的境遇。“槎枒”是一种老树枝的意思,在这个句子中表示环境荒芜而危险,环境极为艰苦。“转似金”的形象则是寓意了处境的不安定和复杂,可能是对社会混乱和对未来的担忧。

最后,“可是大荒犹杀运”中的“大荒”一词在古代常常用来指代边远荒凉的地方,这里可能暗指自己被困在小岛上,远离人群和政治中心。“杀运”则是一种委婉的说法,暗示着艰难的时局和动荡不安的社会环境。

至于现代译文,我会尽量保持原诗的意思并尝试用现代语言表达出来:

浮云无意间堆积起层层阴霾,海风朝夕吹拂愈发浸淫。 谁能理解催开繁花如节鼓,逢寒食欲难悬岂是能猜。 春季的衣物虽然炎热还似铁,岛屿上的枯树横斜闪金光。 难道是荒凉的边地依然无安宁?要执权衡安抚如何掌乾坤?

在解析这首诗的过程中,我们不难发现这首诗其实包含了对时代困境、社会乱象以及个人命运的深深忧虑和无奈。诗人通过自然现象的描绘,将自己的情感融入其中,使得这首诗具有了丰富的内涵和深远的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号