登录

《暑雨舟中遣闷,分得「柴」字》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《暑雨舟中遣闷,分得「柴」字》原文

扁舟蒸暑闷难排,况复霉霖气欲埋。

岂意薰风能解愠,乍来好雨足开怀。

炎云向晚多于岫,病骨兼愁渐似柴。

忽忆采莲人已去,荷香十里趁芒鞋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在闷热的暑雨中,我独自一人在扁舟中打发时光,心情无比烦闷,再加上连日来的阴雨天气,感觉周围都被湿气所包围,仿佛要把我吞噬。

然而,令人欣喜的是,一阵凉爽的风吹来,带来了丝丝凉意,瞬间驱赶了我心中的烦闷。紧接着,一场及时雨下了起来,雨水充足,足以让我开怀畅饮。

晚上的云彩变得更加密集,酷热难耐,这样的天气让我倍感疲惫和忧愁。然而,这并没有影响我对荷花的喜爱之情。想起采莲人已经离去,我不禁怀念起那荷香四溢的场景。

整首诗通过描述诗人舟中避雨的情景,表达了诗人内心的烦闷、忧郁和愁苦。同时也展现了诗人对自然美景的欣赏和对生活的热爱之情。整首诗语言简洁明快,富有韵律感,读来朗朗上口。

总的来说,这首诗通过细腻的描绘和生动的情感表达,展现了诗人张煌言在暑雨舟中的内心世界和情感变化。这首诗让我们感受到诗人在艰难岁月中依然乐观向上的精神面貌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号