登录

《鹿走勿逐自复,戏成》明张煌言原文赏析、现代文翻译

[明] 张煌言

《鹿走勿逐自复,戏成》原文

失鹿何曾得鹿期,重来岂献牡丹枝;隍中蕉叶原非梦,为待仙人夹毂随。

现代文赏析、翻译

鹿走勿逐自复,戏成

失鹿何曾得鹿期,重来岂献牡丹枝。 隍中蕉叶原非梦,为待仙人夹毂随。

这是一首富有哲理的诗,张煌言以“失鹿”借指自己抗清复明事业失败,表达了对于抗清复明事业失败的无奈和悲愤之情。然而,他并没有放弃希望,而是期待着有一天能够重振旗鼓,再次实现自己的理想。

“隍中蕉叶原非梦”一句,用蕉叶之语,说明世事如梦,表达了对现实世界的无奈和超脱。同时,他也表达了自己对于未来的期待和憧憬,希望能够得到仙人相助,一同实现自己的理想。

在译文中,我尽可能保留了原诗的意境和情感,同时也尝试用现代语言进行表达,以便更易于现代读者的理解和接受。

失去的鹿,我们是否还能寻回?我曾以为得到的那只鹿只是个美丽的梦。再次重来,我们是否还能献上牡丹枝?那些曾经的美好,如今只是回忆。我们的人生就像隍中的蕉叶,原来只是一场梦。但我们仍然期待着仙人能够夹着车毂,陪伴我们一同前行。

这首诗虽然富有哲理,但并不晦涩难懂。通过我的译文,我相信读者能够感受到其中的情感和思考,也能够对张煌言的诗歌艺术有所了解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号