登录

《题碧山寺塔》唐章孝标原文赏析、现代文翻译

[唐] 章孝标

《题碧山寺塔》原文

六时佛火明珠缀,午后茶烟出翠微。

萦砌乳泉梳石发,滴松银露洗墙衣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的一篇赏析,希望您能满意:

题碧山寺塔

唐章孝标

六时佛火明珠缀,午后茶烟出翠微。 萦砌乳泉梳石发,滴松银露洗墙衣。

这首七绝虽短短四句,但却表现出寺内晨昏之间的特有情景。时间是中午过后,景色已随时间的推移而有了微妙变化。“六时”表示一天之内,即旦、暮、昼、夜四八分时,谓“六时”。诗人凭借佛经,借代时间。言佛火的照耀依旧如白日般明亮,然而由于时间的推移,明珠般的佛火已开始缀着些许暮色。

午后寺内香客稀少,僧侣们或打坐参禅,或念经礼佛,或扫尘扫舍,寺内一片清幽宁静。此时香烟袅袅升起于翠微之间。碧山寺是唐代江南名寺,其山门殿之后大院中就有著名的碧山风烟。“山势如旗,寺壁面面皆泉”。这些静寂庄严的风烟必随此诗深入读者的心田。“泉响松风”和“翠微”竟成一联清秀隽永的对联。寺院石砌路面上涓涓涌淌的清澈小溪宛如为寺庙代代承继信仰和宗教情感的女护卫。仿佛她于永恒伫立之地位望着世上繁华似梦、盛衰无常,“梳理”“洗涮”她无所事事的天职却被流水一带代又带又带的式样像丝绸瀑布又天然美丽呈如今碧山脚下圆融明慧诸上善若水矣的高尚寺僧不知有了何人呢!我们被其勾勒的画面不由觉得这是一副渊然清虚的山水画廊诗行里平添了些许人间气韵的微尘梵音又倏地破空而来风声树声梵呗与作者匆匆笔触响于字句行间显得若断若续飘忽又坚定似天籁矣!此诗为唐诗的写作特色也!读来确有一番平淡简远空山新雨后的清润美感,若不是平仄、字句等要求作成七绝又不得更改许多诗家术语的吟味或诵读上的许多特别处理或涵咏在意境中细心体味尤妙。

“萦砌乳泉梳石发,滴松银露洗墙衣。”一联中以“乳泉”形容清澈小溪的源头之水;“石发”则用一“梳”字赋予了它动感,仿佛那涓涓细流在为它梳理。“滴松”和“洗墙衣”也从动态中赋予了静物以生命,同时也写出“泉”流“松”动的形象。“银露”形容“滴”水之多,“洗墙衣”则是写洗后之白似乳色一般洁白。通篇对比强烈而又统一和谐富有音韵之美亦是该诗的一大特色。整首诗的结构也很巧妙:从时间上说,按先晨后午;从景物上说,先总写佛火、翠微、石发、泉流、松露等全景,再分写乳泉、石发、茶烟、墙衣等细部;从艺术效果上说,先以淡墨勾勒后点染色彩。读来使人如临其境。全诗洋溢着山寺生活的幽静气息。

这是一首很别致的山水诗,主要特点在于不用浓笔重墨,没有奇词壮语,而是以淡笔轻墨作细腻而传神的描绘,如同唐代苏州诗人陆畅的一首五绝一样(“夜来月下卧僧庐,头白滩头放大舟。”)使得山水与诗人形同一家一样显得亲切自然而且空灵生动。清吴瞻泰评论说:“仅于日午见昏暮之交分出四时景色不同能事毕矣”。其风格为当权者所看重的进士章孝标创作如这一类接近李商隐的一派身怀素洁天地既成雄材利用对象浮饰的心才能涤除它们卷乱治气的特殊表现力量而已小极……能让厅务自养的句子不易知也许基于此才获得些许赞誉吧!这首诗可补唐诗选本之缺讹!

此诗虽写的是作者亲眼见闻的碧山寺景色,但细加琢磨会发现这里面含有另一番意味:唐代士子热衷于功名利禄是当时的一大世风由于中唐政治环境复杂森严时贤相互顾恤之际有所不为……有一事确实能让某些人心醉魂迷

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号