登录

《八月》唐章孝标原文赏析、现代文翻译

[唐] 章孝标

《八月》原文

徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋。

长安夜夜家家月,几处笙歌几处愁。

现代文赏析、翻译

八月

唐代:章孝标

徙倚仙居绕翠楼,分明宫漏静兼秋。

长安夜夜家家月,几处笙歌声几处愁。

下面是这首诗的现代文译文:

月光明媚的夜晚,我徘徊在仙居四周,四周的楼阁和高塔笼罩在一片清翠的绿色之中。夜深了,宫殿的声音沉寂下来,给人一种深深的秋天静谧之感。夜晚的长安城里,每一家每一户都享受着明亮的月光。但这里有人在享受音乐歌声的快乐,也有一些人在哀愁地哀嚎着。

诗中描述了一个场景:诗人在一个深秋的夜晚,孤独地在仙居周围徘徊。这里宁静祥和,一切都显得那么安静美好。然后,诗人在这个时候突然想起,那高高在上的长安城里,有人在欢乐,有人在痛苦。诗人在这里以一个客观的视角描绘了这个场景,让读者自己去感受和理解。

整首诗表现了一种对人生百态的深刻理解和思考。它告诉人们,每个人都有自己的快乐和痛苦,而这个世界上,没有什么可以永远属于自己。无论是欢笑还是悲伤,都要自己去面对和承受。这是一种非常深刻的哲理思考,让人对生活有了更深的感悟。

同时,这首诗也表达了对社会的关注和对人性的思考。它告诉我们,社会的繁荣和安定并不是所有人都能享受到的。有些人生活在欢乐之中,有些人却生活在痛苦之中。这种不平等的现象,让人对社会的公正和公平有了更深的认识。

总的来说,这首诗是一首非常有哲理和思考性的作品,它通过一个简单的场景,表达了对人生、社会和人性深刻的思考和关注。这使得这首诗不仅仅是一首描写秋夜景象的作品,更是一首有深度和内涵的哲理诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号