登录

《题紫微山上方》唐章孝标原文赏析、现代文翻译

[唐] 章孝标

《题紫微山上方》原文

地势连沧海,山名号紫微。

景闲僧坐久,路僻客来稀。

峡影云相照,河流石自围。

尘喧都不到,安得此忘归。

现代文赏析、翻译

题目:紫微山上方

巍巍高耸的紫微山,地势连绵沧海间。 闲适僧坐久,稀少人烟至。峡影云相照,河流石自围。 尘世喧嚣远,心归忘归期。

现代文译文: 站在紫微山峰顶,放眼望去,地势一直延伸到无边的沧海。山的名字如此优雅,就像身处于宫廷之内。宁静的环境使僧人们长久地静静地坐禅,少有人前来打扰。山谷的影子映照在云端,河流边的巨石也被围拢成天然的雕塑。喧嚣尘世仿佛远离了此处,此地只能令人心安理得,忘记尘世的烦扰。

诗中描绘了紫微山高耸入云,地势与大海相连的壮丽景色。山峰间流淌的清泉、峻岭上云雾缭绕的景象跃然纸上。而山中的静谧和僧人们的清修更是给这首诗增添了几分超凡脱俗之感。诗人借此诗表达了对远离尘世纷扰、向往幽静生活的渴望和向往。此情此景令人叹为观止,更生出几分敬畏之情。尘世纷扰无需踏足此地,忘却人间琐事便可得一心的愉悦。这不仅是对山川自然的赞美,更是对人生态度的一次深刻的思考。

诗歌最后的“安得此忘归”,表达了诗人对这种生活的向往和追求,同时也传达出一种对尘世喧嚣的厌倦和对宁静生活的渴望。整首诗以景入情,情景交融,使人读后不禁心生向往,向往那远离尘世纷扰的紫微山之境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号