登录

《赠庐山钱卿》唐章孝标原文赏析、现代文翻译

[唐] 章孝标

《赠庐山钱卿》原文

象魏抽簪早,匡庐筑室牢。

宦情归去薄,天爵隐来高。

箧有新征诏,囊馀旧缊袍。

何如舍麋鹿,明主仰风骚。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

庐山的钱卿,有象魏早退之诏,自求匡庐,营坚其志,自此仕途之路渐渐疏远,而精神境界愈发高远。

从象魏抽簪,转向匡庐筑室,钱卿的仕宦之心似乎也随之淡薄了许多。抽簪,即辞去官职。匡庐,即庐山,这里钱卿把自己隐居的屋庐定位于风景名胜之地,给自己较高的精神寄托, 也看出他的心态很是从容平和,整日和三五知己互酬诗酒、赋诗、山水之乐使性情更得以张扬;进或则守归志自有高尚情操之佳处,不仅形胜优雅环境宜人,更在于心境的超然。

天爵,古时把三种封建礼教称为天爵:即孝、友、忠、信。这里钱卿把隐居山林之举与天爵联系起来,说明他看淡了功名利禄,而看重内在的品德修养。隐居虽然是为明主提供贤才,然而自己能保持高尚的情操也未尝不是一件乐事。

新征诏是钱卿得知朝廷征他回京任职的消息,而这也成了他重返仕途的契机。而此时他的心情已经和来时有了很大的不同。

他依然有匡扶社稷之心,但不再有仕途坎坷之虑;有回归朝堂之念,但也不再有怀才不遇之忧。从“囊余旧缊袍”一句可以看出他早已释然,用得是“旧缊袍”的典故,这缊袍虽旧却还能穿,表现出自己虽然遭际曲折却还能从容应对。

如此看来钱卿虽有归隐之心却也一直保持着一颗积极向上的心。如今他即将重返朝堂,再度为官,但他的归隐之心也并未完全泯灭。

译文:

象魏早退归隐庐山,筑庐于匡庐之巅意志坚。为官之心淡泊而去,内在品德高贵且显。箧中有新征诏书召回,囊中尚有旧衣可穿。如何舍弃名利之诱?追随明主隐逸之风骚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号