登录

《送祝八之江东,赋得浣纱石》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《送祝八之江东,赋得浣纱石》原文

西施越溪女,明艳光云海。未入吴王宫殿时,

浣纱古石今犹在。桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。

昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。君去西秦适东越,

碧山青江几超忽。若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

现代文赏析、翻译

浣纱石

西施,越溪的女子,明媚艳光照耀云海。未入吴王宫殿之前,浣纱的古石至今犹在。桃李新开映照古渡,菖蒲尚短冒出平沙。昔日的红粉映照流水,今日的青苔覆盖落花。君往西秦又赴东越,碧山青江几度飞越。若到天涯思念故人,可在浣纱石上望明月。

这诗说的是古今之变。西施浣纱的石块,桃李照例开落,菖蒲照例生长,而人事已非。当年红粉佳人临流顾影,如今青苔爬满落花。友人远行,山长水阔,若在异乡思我,不妨看那明月——明月曾照西施浣纱,今又照君独坐。

石块还是那块石块,流水还是那道流水,只是浣纱人换了又换。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号