登录

《闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离群…以寄之》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离群…以寄之》原文

春华沧江月,秋色碧海云。

离居盈寒暑,对此长思君。

思君楚水南,望君淮山北。

梦魂虽飞来,会面不可得。

畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇。

绿萝笑簪绂,丹壑贱岩廊。

晚途各分析,乘兴任所适。

仆在雁门关,君为峨眉客。

心悬万里外,影滞两乡隔。

长剑复归来,相逢洛阳陌。

陌上何喧喧,都令心意烦。

迷津觉路失,托势随风翻。

以兹谢朝列,长啸归故园。

故园恣闲逸,求古散缥帙。

久欲入名山,婚娶殊未毕。

人生信多故,世事岂惟一。

念此忧如焚,怅然若有失。

闻君卧石门,宿昔契弥敦。

方从桂树隐,不羡桃花源。

高风起遐旷,幽人迹复存。

松风清瑶瑟,溪月湛芳樽。

安居偶佳赏,丹心期此论。

现代文赏析、翻译

隔世之思

春江月华,秋海云色,寒暑更迭,我总想起你。想你在楚水之南,望你在淮山之北。梦魂虽能飞越千里,终究无法与你相见。

往昔在嵩山之阳,我们同卧一席,如羲皇上人。那时绿萝笑看官帽,丹壑鄙夷朝堂。后来各自漂泊,你去了峨眉,我到了雁门。心悬万里之外,身影困于两地。

长剑归来,洛阳街头重逢。街市喧嚣,令人心烦意乱。迷失了方向,只能随风飘转。于是辞别朝堂,长啸归乡。故园闲适,翻检古籍。久欲隐居名山,却因婚娶未了而作罢。

人生多故,世事纷繁。想到这些,忧心如焚,怅然若失。听说你隐居石门,旧日情谊愈加深厚。你随桂树而隐,不羡桃花源。高风起于远方,隐士踪迹犹存。松风如瑶瑟清响,溪月映照酒樽。

安居偶得佳境,赤诚之心期待与你论道。然而这期待,终究隔着千山万水,像秋夜投在碧海上的云影,清晰可见却永不可即。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号