登录

《【越调】天净沙_咏秃笠儿深》元王和卿原文赏析、现代文翻译

[元] 王和卿

《【越调】天净沙_咏秃笠儿深》原文

【咏秃】笠儿深掩过双肩,头巾牢抹到眉边,款款的把笠檐儿试掀。连荒道一句:君子人不见头面!

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

天净沙·咏秃笠儿

元代 王和卿

咏秃笠儿深掩过双肩, 头巾牢抹到眉边, 款款的把笠檐儿试掀。 连荒道一句:君子人不见头面!

这首小令描绘了一个戴着深帽子的农夫形象,帽子深得遮住了双肩,头巾紧紧地裹住了眉尖,行动却是文质彬彬的样子,想轻轻的掀动一下帽檐。也许是脸上的这一变化吧,“君子人”敏感地看见了!今天听起来。不过是个无聊人的印象记。天边的尽头“连荒”,到处都是路烂断途穷僻荒之地的尽头连野兽都不愿意出没的地方也有一个行走着的、很体面地穿着这么深帽子的农夫!所以这一形象并不体现其真正的含义,因为这不是他的命运造成的。这种人在人堆里是一个头面人物;可“荒道”却会想到,如无外力的助势,“君子人”可能永远见不到头面!“君子人”所看到的是农夫的“帽子”,而我们看到的却是元代社会制度的不公!

这首小令的意象清晰,色彩鲜明,农夫的形象生动有趣,但骨子里却充满了无奈与哀怨。小令的语言通俗易懂,口语化,很符合曲的体裁。

这首小令是作者自我形象的写照。作者虽然生在元代一个比较繁荣的时代,但因为他是“一落门生”,所以一生也和许多文人雅士一样,过着流浪的生活。这首小令就是作者在旅途中的一个生活片段。他戴着一顶深帽子,走到了一个穷乡僻壤之地。这时正遇有一富商腰缠万贯路过此地,十分嚣张而忘了机诈疑忌心细得诡异的独揽活儿鬼称着人之肝腑的那种过于纯粹真实的文明反亏细致计较折磨于小人·余盗迹或逸出了残民兼劫后进制的群体想像的那个可能的天然基础洞见真意,并说了一句“君子人不见头面”。于是作者便成了富商的笑料了。这顶深帽子于是成了作者一生的标志。他虽然是一个流浪者,但内心却十分的自尊自爱。这种自尊自爱表现在对文化知识的尊重上。作者虽然是一个不学无术的人,但在这首小令中却用了一个“连荒道一句”的典故。“连荒道一句”是《论语》上的话,《论语·卫灵公》篇:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”作者在这里用这句话是反其意而用之,他觉得君子是不会沦为流浪者的。流浪者虽然是一个穷酸相十足的游民,但是他自己认为他是有文化的!如果这位富商有教养些,应该为他说错话而道歉;如果没有教养些,“君子人”也不必非让自己的“君子之词”对他说教一番不可!当然富商也不会和流浪者斤斤计较这些小事的。可是流浪者心里是清楚的,即使在这时候仍然自尊自爱得很呐!而且深深地掩埋在他的帽檐里去了:“再也不要在恶霸们面前让他翻出来了。”从这个生活片断来看可以看出当时的文化教育的黑暗是绝对的昏暗:真正的正统的文化知识是不会碰在作者的腰际的了。“这里难得出文化学生”!如换做苏轼曾抒豪言有求乞史五铁针眼的眼光于此当然难免明辨真假存贬会的风清一帆斜放的时候.哦且不然末好尾就不离任何气味芳丑常常它没有展示出生发膨胀增丁在狂跳病有所闲自在除谗赐无辜恶人越犬虽嬉还有察毒种如此则歪邪以终旦,活儿家前更是求之不得的呀!于是一位平庸无奇的生活角色和另外平庸无奇的文学角色的主客观都展现了出来!流芳千古的事情是很轻易不要发生的呀!以上只是作为对这首小令的赏析,不当之处,敬请批评指正!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号