登录

《寻阳送弟昌峒鄱阳司马作》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《寻阳送弟昌峒鄱阳司马作》原文

桑落洲渚连,沧江无云烟。

寻阳非剡水,忽见子猷船。

飘然欲相近,来迟杳若仙。

人乘海上月,帆落湖中天。

一睹无二诺,朝欢更胜昨。

尔则吾惠连,吾非尔康乐。

朱绂白银章,上官佐鄱阳。

松门拂中道,石镜回清光。

摇扇及于越,水亭风气凉。

与尔期此亭,期在秋月满。

时过或未来,两乡心已断。

吴山对楚岸,彭蠡当中州。

相思定如此,有穷尽年愁。

现代文赏析、翻译

别后书

桑落洲的沙渚连成一片,青苍的江水不见云烟。寻阳不是剡溪,却忽然看见子猷的船。飘飘然似要靠近,来得迟了,渺远如仙。人乘着海上升起的月亮,帆影沉落在湖中的天。一见便无须多言,今朝的欢愉更胜昨日。你是我的惠连,我却不是你的康乐。朱绂银章加身,你要去鄱阳辅佐上官。松门轻拂中道,石镜映着清光。摇扇到了越地,水亭里风凉气爽。与你约在这亭中,待到秋月圆满之时。时间过了你或许没来,两处的心意已然断绝。吴山对着楚岸,彭蠡湖横在中州。相思注定如此,年年都有这无尽的愁绪。

人们说,李太白写此诗时,昌峒已登舟远去。他立在岸边,看那帆影渐小,终于混入水天相接处。江水浩荡,洲渚连绵,竟无一物可系住离人的目光。

我想,太白大约也明白,所谓"期在秋月满",不过是空话。官场中人,身不由己,哪里真能如期而至?他写下"时过或未来,两乡心已断",倒像是预先知道了结局。秋月会圆,人却不一定会来;纵使来了,怕也找不回当初的情意。

最是"尔则吾惠连,吾非尔康乐"一句,道尽不平。昌峒有太白如惠连,太白却无谢灵运那样的兄长。世间情谊,从来不对等。一个倾心相待,另一个或许只是敷衍。太白何等聪明,岂会不知?但他依然写下"一睹无二诺,朝欢更胜昨"——明知不可为而为之,大约就是诗人的痴处。

末了说"相思定如此,有穷尽年愁",倒像认命了。原来他早知道,有些离别,一开始就是永诀;有些思念,注定要带到坟墓里去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号