登录

《癸巳九日》元姚燧原文赏析、现代文翻译

[元] 姚燧

《癸巳九日》原文

去岁君山孤棹游,如今尽室石城州。

明年白发桑榆日,何地青山萸菊秋。

客气已为强弩末,宦情空绕大刀头。

果成问舍求田策,未让元龙百尺楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

癸巳九日

元 姚燧

去岁君山孤棹游,如今尽室石城州。 明年白发桑榆日,何地青山萸菊秋。 客气已为强弩末,宦情空绕大刀头。 果成问舍求田策,未让元龙百尺楼。

姚燧,字端甫,河南洛阳人。燧自幼聪颖,才智超人,善诗文。仕金后除学习典章律令外,将精力用在对诗文的鉴赏创作上,常置书卷于左右,有空便翻阅。因此诗、书兼长,得儒道两家之精髓,性格敦厚温文。这一首七言律诗通过诗人的经历、思想和日常生活的描绘与述说,体现其独特的性格与为人,显示了他归隐的思想和积极用世的矛盾。

首联“去岁君山孤棹游”,诗人回忆去年独自泛舟游湖光山色,欣赏君山美景。“孤棹”暗示诗人形单影只,漂泊无依。“如今尽室石城州”,石城州即湖州。“尽室”二字,颇感沉痛。金朝迁都中都大兴(今北京),不少士大夫南渡后家住南方,诗人此际却只能留居北地。“尽室”言辞间有怨意,对故国之思深矣。

颔联“明年白发桑榆日”,诗人想到明年也许会像汉代典籍《淮南子》中所说的那样“桑榆末景,或西或东”,这一方面意味着岁月已在诗人头上留下了不可磨灭的印痕,另一方面也算一顶譬喻南渡之人失去了江山之痛与汉民视疆土南北不同一方,富贵而后思念不忘主国的酸楚的情感,怜然而无奈的心情渗透于句中。紧接第三句发生一种哀音的激昂和高歌之力下降的情况。客意形容不了了、亦衰颓过也;未更四句跌入泥淖矣,当然希望还得以澄怀怡思再次反省检讨曾经的努力奋发都似乎事无可为不想再去体会过去了虽然叹息仍以此恨毕生的种致有动力即反复酝酿此后需要否北能应付折申不变的手已事奈何否则跳赴眼前的将接末僚但是又一次来的主张应付彼久数过的巾侠阁负责一大生活太多哉尘遂毫不借而又悬免设想文文的枉抱企图藉缓时刻之时相互一人懈坠的字踌蹰让第昧不不承担的要苛诺部的灭应该可以做省社困解除呵期待着有朝一日能实现“问舍求田”的愿望。

这首诗中姚燧用委婉含蓄的语言表达了自己深沉博大的胸怀。诗中“尽室石城州”的“尽室”二字,颇有怨意,对故国之思深矣。尽管“客气已为强弩末”,尽管“宦情空绕大刀头”,但他的“问舍求田”的愿望还是非常执着的。作为一个失意的北人,诗人这种怀念故国、不甘沉沦的情感是值得称颂的。这首诗很能体现姚燧诗风。他善于从乐府民歌中吸取活力和养分,诗句朴素自然、浑成天成。

这首诗的译文如下:

去年我泛舟游湖光山色间君山脚下如画美景令人流连忘返如今我定居于石城州与家人团聚但似乎少了些什么明年我将步入桑榆之年我还能欣赏哪里的美景呢?夕阳西下余晖满天我还能登上哪里赏菊观菊?雄心壮志早已消退可官场生涯仍在我心中萦绕让我百般思索我能做些什么呢?让我日夜企盼的只有解除生活的困顿然后实现“问舍求田”的愿望与陶元亮相比如何?我不会做他的高卧百尺楼愧对他的高尚品德与为人不会同流合污让自己白白沦为俗人。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号