登录

《积雪峰访梁道士》宋白珽原文赏析、现代文翻译

[宋] 白珽

《积雪峰访梁道士》原文

惊羽穿林看细碎,健舆绕石听欹斜。

道人住近茅峰北,一簇楼台五色霞。

现代文赏析、翻译

积雪峰访梁道士

惊羽穿林看细碎,健舆绕石听欹斜。

道人住近茅峰北,一簇楼台五色霞。

现代文译文:

我惊讶地发现林中落叶细碎,在积雪峰,我乘着健壮的车轿,听着车轮压过石头发出的欹斜的声音。住在茅峰北边的一位道士,他的楼台被一片楼台簇拥着,在五色霞光的映衬下格外显眼。

这首诗的前两句“惊羽穿林看细碎,健舆绕石听欹斜”,运用了叠字回环的技巧,读来感觉节奏明快,音韵和谐,描写生动。“惊羽”形容穿林赏雪时轻盈飘逸之态,“细碎”二字则描绘出积雪峰林间雪花的纷飞情景;“健舆”状车行之健,“绕”、“听”二字则传神地描绘出诗人访道士的情景和道院楼台的壮观。

后两句“道人住近茅峰北,一簇楼台五色霞。”中“道人住近茅峰北”为点题之笔,它不仅交代了积雪峰所在方位,而且使诗人的形象与道院仙家的气氛更加相宜。“一簇楼台五色霞”的描写,更增添了这首诗的神仙色彩。在晚霞的映衬下,道院一簇楼台显得格外美丽。

全诗把诗人访道士的情景和积雪峰的景色融为一体,用字精当,意境深远。诗中没有写人,而访道士的情事、积雪峰的景色已尽在其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号