登录

《清和》宋白珽原文赏析、现代文翻译

[宋] 白珽

《清和》原文

白苧渐相便,因知物侯迁。

空山一雨后,小槛绿阴前。

莺在留春思,人幽减昼眠。

此时风日好,元不似梅天。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白苧渐相便,因知物候迁。 这是一句诗,其中“白苧”指的是白色的薄丝织品,“物候迁”则是指自然界的各种生物也逐渐进入繁衍生息的状态。这句话表达的是诗人发现天气渐渐变暖,这也意味着自然界万物正在经历着季节的变化。

空山一雨后,小槛绿阴前。 “空山一雨后”描绘了一幅雨后的山林景象,空旷的山谷经过一场雨的洗礼,显得格外清新。“小槛绿阴前”则描绘了小亭子周围绿树成荫的景象,给人一种宁静、舒适的感觉。这两句诗将自然景色与人文环境相结合,展现出一种和谐的氛围。

莺在留春思,人幽减昼眠。 “莺在留春思”中的“莺”代表着春天的使者,它欢快的歌声似乎在告诉人们春天已经来临。“人幽减昼眠”则表达了诗人独自一人时,感觉白天的时间似乎过得特别慢,人也变得慵懒了许多。这两句诗通过描述自然界和人文环境的变化,传达出一种春天的气息和诗人的情感。

此时风日好,元不似梅天。 最后两句诗“此时风日好,元不似梅天。”表达了诗人对当前美好时光的感慨。“风日好”指的是天气晴朗、阳光明媚,给人一种舒适、愉悦的感觉。“元不似梅天”则是对过去梅雨季节的怀念,表达了诗人对过去时光的怀念之情。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和人文环境的变化,表达了诗人对春天的喜爱和对过去时光的怀念之情。整首诗语言优美、意境深远,展现了白珽诗歌的特色。

这首诗的译文如下:

随着白苧衫的渐渐舒适,我明白万物已经更替了季节。一场雨后的空山格外清新,小亭子周围绿树成荫。黄莺在枝头欢快地歌唱,我独自一人时白天的时间似乎变得特别慢。此时的风和日丽与梅雨季节的阴沉天气截然不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号