登录

《送僧之天台》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《送僧之天台》原文

石桥南北路,师到动经旬。

尊者定中影,凡人回去身。

戴经支锡重,作礼纳巾频。

杯海归何日,长眉问四邻。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

谢翱在宋末出世为僧后,仍关注国家社稷的命运。诗中的“天台”代指仙居山。宋末文天祥与王思任等同驻御寇重地于此地之白龙寺。该诗却言天台道中景况:北去南来,古道上尘土早净,不免露出一些清雅风物,雨霁初晴后,岩边新出的春笋挂上了水晶般的晨露;这颇有几分禅意的景色宜人景,诱动了僧人的清幽情趣。故作此欢送诗,借以表达诗人对僧人的良好祝愿。

译文:

天台山南北蜿蜒的石桥,你这位高僧到那里游玩,动辄十天半月。在禅定中,你看到的是山居的清幽,尘寰中人回去后,仍然是一身烦恼。你背负经典,手执锡杖,行装一定很重;行礼如仪,频频纳巾。你何时才能回到杯海——仙居山之归隐处所呢?那时我将询问四邻,得知你的行踪。

谢翱是一位有民族气节的诗人,宋亡后隐居不出。这首诗写得清雅脱俗、空灵隽永,不失为一篇佳作。此诗首句点出行旅方向(今台州仙居);二句逗远行和尚(又值“元灭南宋,达达”挥戈南下之时);三、四句涉及僧侣戒律轨则、及皈依门下众生之类寂定法门;结尾含满安慰之情又有深远之期许和设想——宗教情怀和爱国情思结合得浑然无痕。整首诗风格空灵隽永、清雅脱俗,当属佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号