登录

《呈王尚书应麟》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《呈王尚书应麟》原文

寒风吹鬓影,客泪湿衣尘。

千里见积水,满城无故人。

船歌瓯雪尽,剑舞越花薪。

独忆丝纶老,相从话所亲。

现代文赏析、翻译

原诗中的意象纷至沓来,构成了冷峻、清幽的画面。但是诗人用质朴、真挚的情感和饱含激情的文字,使得整首诗充满生命力和感染力。现代文译文如下:

寒风无情地吹动着鬓发,旅途中的泪水打湿了衣裳和尘土。千里的距离似乎如同积水那样深,全城却没有我的一个老朋友。船上的歌声和瓯乐的乐声都已停止,舞剑时越地的花絮也已落尽。我独自回忆起曾经在一起的时光,希望能与您畅谈那些亲昵往事。

从意象上来赏析这首诗:

前两句以冷色调勾勒出边地诗人北风吹鬓、潸潸落泪的悲凉的境界,使人不禁生同情之心;一句透露出门行凄苦的乡思之情,“故人”两字给人不尽的凄婉之意,谓江湖流落各有满怀愁苦恨。

后两句仍写景,但景中有人。“积水”喻路之远,如谢朓《王孙游》诗“愿随江水别,流逐细流趋”借“流水”以见路遥之喻。水积成“渊”,喻人之交情笃厚。“千里见积水”、“满城无故人”以阔大、空灵之景见其友情之深厚。此处妙在“用景”而未成“景”,即未实写山水,而是以虚境出之。水分流而清澈可见底谓之“积水”,如成龙李白《梦游天姥吟留别》“湖水萦回若环,澄江就底无尘”的“积水”亦是此意。积水至深则难见底,隐喻交情至深则难名状。两句诗把感情深深浸入景中,正是王国维说的“以我观物,故物我皆著我之色彩”。

“船歌瓯雪尽,剑舞越花薪。”这两句用事。“瓯雪”出自刘过《夜行黄沙道中》诗“……手提剑耳刀镤冻云中歌《楚些》声接瓯声”。诗人以“瓯雪”形容歌声清脆悦耳。“越花薪”出自《吴越春秋》伍子胥过昭关,吹箫吴门,有踏浪花效越人闻箫声而起者为之对舞如花的效果。”以上两句的意思是舞剑之余以歌遣闷歌声如撕雪破冰、吼断重山遏行云勇豹马曲无古抑今之美思婉如韵曲流转不禁豪逸奔腾。飞声哉咏留下三千余卷著作整理三十年的阁名叫归藏言历史与时下的卷底八分开一类各逐居人”对歌舞剑击皆很擅长用意也很深显然诗人是为了抒发自己的情感才通过这些典故的。

最后两句“独忆丝纶老,相从话所亲。”两句的意思是回首往事忆华年表达了对官场旧事的怀念和对在朝与知己共事情景的向往。“丝纶”指帝命。《五代史·周史》记载郭崇韬谈起往事之时对唐庄宗说:“常恐往事是闲言帝笑道:君臣已定何用此时?”“话所亲”朱注《周礼》既精研《诗经》《毛传》学本名家淳近于文派要知毛郑并非绝对不可信也。“所亲”指与友人亲密无间时所谈的话很亲切有味。“独忆”者实不多也足见交情之深。

此诗在表现手法上融情于景、情景交融在虚境之中出意象寄寓感情委婉含蓄、深沉真挚。在语言上清新朴素不加藻饰平淡中见真性天然而成天趣。在结构上先写凄凉之景为情渲染后写欢乐之歌为情振作最后写追忆往事为情开脱使整首诗在凄凉、清幽的意境中结束含蓄委婉耐人寻味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号