[宋] 谢翱
万里行可到,诗人吟到难。
愁来时自语,写出许谁看。
月落望如失,山空坐更寒。
此时多少意,欲别路漫漫。
留别顾君际
谢翱
万里行可到,诗人吟到难。
愁来时自语,写出许谁看。
月落望如失,山空坐更寒。
此时多少意,欲别路漫漫。
万里之外的顾君,是否能够走到,我这诗人吟到这一步已是十分艰难了。每当忧愁的时候,只有和自己说话。我写出来的诗篇又能给谁看呢?月亮落下,我的希望也随之落空。夜坐山林,空旷寂静,让人倍感寒冷。此时我心中的有多少情意,想要说出,却又路途漫漫,想要说的话在长长的路上越来越难说出来。
这是一首很感人的送别诗。前两句直说:“顾君想到我所在的地方,非易事也。”从而表明惜别之意。三、四句写惜别之情:当此月落山空、夜深人静的时候,只有孤坐枯守以待天明。而此时的心境也只有自己一个人知道,因此也只有向自己诉说。“许谁看”的“许”字,表示有时可以有人知道,有时则无人知道之意。这两句和李商隐《夜雨寄北》诗中“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”之“此情可待成追忆,只是当时已惘然”有相似之处。最后两句是说:惜别的情形很多很多,一时说不完,而最令人难以忘怀的是分别在即难相告白的那一种凄凉之意!这里说的“路漫漫”,是借用《长恨歌》“悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦”的意思。谢翱作为一个有骨气的文人,在宋朝灭亡之后曾投笔从戎,抗元以自报国,虽然后来他仍然隐居在浙东一带农村中终身不再作官。他的内心一直无法忘记那一段历史变故。对于他的挚友顾君来说也是同样难忘这一经历的。
作者写此诗时是一名隐士诗人,在生活和情感上都有了比较闲散的条件和环境,故而对友情的情感浓度非常重视和珍惜。“万里”“此时”二语感情色彩很强烈;而且情境俱现、如出其中。“欲别路漫漫”表达了在特定环境中要离别时的感受!好像深具韩愈“以真情胜”的作风,耐得咀嚼!对历史变革、国家兴亡题材处理颇有特色。这是在中唐及以后经过五代和宋的时代大变革时期当中产生的一组矛盾而又高度统一的情感、景物和场景描绘内容相类的诗作当中对这一首很有特色的一篇!它与边塞诗人所抒发的豪情壮志不同:有其相似的粗犷之骨却又呈现出不同气质特征;谢翱是一代悲歌慷慨的一代之“知音”!这是和他在同一时代中具有相同文化心理的人对历史的真实写照!在五百年后(明末)的爱国诗人张煌言在赞颂文天祥的《南乡子·登京口北固亭有怀》词中有类似一类的情怀与诗作表达了相同的时代特征和相似的文化心理!在比较当中也让我们进一步了解了这一类诗作的深刻内涵和认识它们是在特定的历史背景下的文化心理作用之下所产生的特定的一类诗作内涵!而这两首诗中的送别诗也都成为了中国文学史上的经典之作!
译文:你要走很远的路程,我的诗篇难吟到这一步。愁来只有和自己诉说。写出的诗句又能给谁看?月亮落下我的希望也随之落空。山林空荡更加寂静更加的冷!这时心中无限的感慨不知应该怎么样诉说出来。(此一场景在众多友人间会发生情感的微妙变化应经常见面因而对我来说这也是较熟悉的地方只是地点有所不同再加上具体孤独时的实际地):景物欲辩已忘心无奈前途长远此一己之意而对稍解感慨!!! 这篇友人间而写情感动人具有很深刻内涵和广大的拓展空间的诗作可以为我们提供了众多的启发!这篇现代文的译文不是要让我们死板的直译其表面内容而要深入理解之后然后借其进行想象并添加以恰当的形容词修饰内容从而达到创作一类与原文风格一致且又有自主性的文体的目的!!!