登录

《夜宿雪窦上方》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《夜宿雪窦上方》原文

眠山枕斧柯,独客爱盘阿。

畏日生尘梦,寻仙到鸟窠。

下方闻夕磬,南斗挂秋河。

寝服侵云卷,颒泉通瀑和。

窦分沧海月,禅入沃洲歌。

此地精灵聚,中宵弄薜萝。

现代文赏析、翻译

夜宿雪窦上方

独客爱盘阿,眠山枕斧柯。

南斗挂秋河,下方闻夕磬。

洗药浣僧衣,卷石让僧庐。

梦见瀑下水,松花石上书。

首先描绘了一幅深夜山中静谧的图画:“眠山枕斧柯”。借斧柯的比喻描绘出了山峰的险峻盘旋,可见夜色深深,自己却仍未入眠。一个“独”字表达了孤独与寂寞之感。这样的情景为后面的禅境描述奠定了基础。

接下来是景物的具体描绘。“南斗挂秋河”是一种浪漫的景象,写出了星空在山间犹如悬挂在天河之上的画面。下方便是山中的寺院和溪流,“下方闻夕磬”表明山谷中隐约传来的磬声也在这深山密林中回荡。

“洗药浣僧衣”描绘了僧人们日常的生活,而“卷石让僧庐”则表达了对僧人们的谦让之德的高度赞扬。最后,“梦见瀑下水,松花石上书”则表达了作者对山中生活的向往和留恋之情。

整首诗以夜宿雪窦上方为背景,通过描绘山中静谧的景色和僧人的日常生活,表达了诗人对禅境的追求和向往,也体现了一种简朴、淡泊、和谐的诗意人生。在现代文中,这便是关于这一诗篇的一个精炼而深入的赏析。这首诗就像一幅美丽的画卷,展现在我们眼前,引人深思。

整个翻译如下:在山中静卧,枕着斧子的柄入睡。作为一个独行的旅行者,我热爱这里的盘旋山峰。因害怕世俗尘世的纷扰而产生的烦躁尘梦,因此寻仙访道,来到了这个鸟儿窝附近。在山的下方,我听到了晚上的磬声,南斗星悬挂在秋天的河流上。我穿的衣服都脏了,就让山泉冲洗干净吧。窦分的泉水像沧海之月一般清澈,禅意融入了沃洲歌之中。这里凝聚了天地间的精灵,半夜里我都会在石上弄好薜荔香草。

这首诗的意境深远,让人回味无穷。诗人通过对山中景色的描绘和对僧人生活的观察,表达了自己对禅境的向往和对简朴、淡泊、和谐生活的追求。同时,这首诗也展现了中国古代诗歌的优美意境和深刻内涵,让人感受到了中国传统文化的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号