登录

《义门曲》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《义门曲》原文

金蓉山上云采采,白麟溪前水归海。

溪中赤文长鲤鱼,恨无神翅谒龙威。

广陵城头大风急,吹散游魂归未得。

不结琼英后土祠,当充兰佩离骚国。

富贵易夺生莫移,谁肯杀身为联枝。

鹡鸰原上赴急难,我有冠裳可不如。

子孙至今无裂籍,六代传来犹一日。

白头秀才誇能文,得似君家好弟昆。

现代文赏析、翻译

《义门曲》

金蓉山头云彩起,白麟溪前水浩渺。 溪中赤文鲤鱼跃,恨无神翅寻龙威。 广陵城头风呼啸,游魂飘散归未得。 若非后土祠琼英,兰佩离骚国空虚。 富贵非吾志,生死不可移。 谁愿杀身护家,兄弟同心骨肉情。 鹡鸰原上同患难,我有冠裳安何用? 秀才承家训,至今无裂籍。 六代传世情未改,一日重聚欢笑声。 白头不悔诗文秀,羡君义门好弟兄。

赏析:此诗赞扬了谢氏家族守信重义的精神,表达了对谢翱与其他兄弟共同坚守家训、共渡困境的敬仰之情。金蓉山、白麟溪等自然景物的描绘,表现出谢氏家族的地理环境特点,而赤文长鲤、广陵城头风等意象则传达出家族成员间的深情厚谊和面临困境时的坚韧不屈。全诗情感真挚,语言朴素,寓意深远,是一首优秀的家族赞歌。

现代文译文:金蓉山上的云彩悠悠飘荡,白麟溪前的水汇入大海。溪中的赤文长鲤鱼跳跃着,却无奈没有神奇的翅膀寻找龙威。广陵城头的大风呼啸而来,将我们的游魂吹散,他们是否能够归乡呢?若不是后土祠的琼英装饰,我们的离骚国将空空如也。

富贵无法强求,生命也决不能被夺走。谁愿意为了家族而牺牲自己呢?鹡鸰原上的一群人共同应对困难,我们的冠裳有何用呢?至今我们家族没有破裂的记载,六代的传承犹如一日。白头秀才我虽然文采斐然,能够像你们家那样的好兄弟,我是多么的幸福啊!

子孙们到现在都没有分裂家业,世代相传的情义并未改变。一天的重聚让我们欢笑不断,我们不再后悔曾经的诗文秀气,而是羡慕你们家族的守信重义和兄弟间的情深意长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号