登录
[宋] 谢翱
黎之野,弥苍莽。
迤壶关,属上党。
有雄矫健,曰馀宿将。
于故之思,泣示厥像。
倚孽狐,势方张。
辨臣献议,劝下太行。
趋怀孟虎牢,计之上。
争洛邑,以东乡。
王师奄至,扼其吭。
帝授方略,中厥状。
兽穷骇突,死卒以炀。
胁从已逮,孥肆放。
凯歌回,皇威畅。
宋铙歌鼓吹曲 谢翱《其三》
黎之野,莽苍一片。 蜿蜒壶关,上党雄镇。 有雄将余,矫健英勇。 睹旧时遗像,泣不成声。
倚孽狐之势,嚣张跋扈。 献议辨臣,请下太行。 怀孟虎牢,争战必取。 计之上策,王者之师。
王师所向,势如破竹。 扼其吭,制其死命。 帝授方略,臣尽其力。 穷寇已歼,余孽殆尽。
凯歌回荡,皇威畅行。 黎民欢歌,国家复兴。 这首诗描绘了宋朝在战争中的英勇与智慧,表达了对英勇将士的敬意和对国家的自豪。诗人通过描绘战争的场面和细节,展示了战争的残酷与无情,同时也表达了对战争胜利的喜悦和对和平的向往。整首诗气势磅礴,语言简练,富有感染力。
现代文译文:
黎明的原野,无边无际,一片苍茫。 曲折的壶关,上党地区的雄镇,难以攻破。 有一位英勇矫健的将领,名叫余宿将。 当他看到旧时的遗像时,泣不成声。
那倚仗着邪恶狐假虎威的人,气势嚣张跋扈。 可是我们的贤明的大臣提出了一条献计: 去征伐太行山下的匪徒。这是最佳之策! 考虑到在洛阳的大宋之师能够运筹帷幄、决胜千里之外。
大宋之师所向披靡,势如破竹。 扼住了他们的咽喉,他们便无法再嚣张跋扈了。 皇帝授予了方略,臣子们竭尽全力。 穷途末路的敌人已经惊慌失措,被大宋之师所歼灭,余孽几乎殆尽。
凯旋的歌声响彻云霄,皇家的威严畅行无阻。 黎民百姓欢歌笑语,国家也因此而复兴了。