登录

《食荠歌送别方安道》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《食荠歌送别方安道》原文

山中荠发烧馀地,与君为客同食荠。

荠长故君收烬馀,君归食荠如食荼。

我家瓯越草应出,土湿烟青归不得。

相逢举酒复为别,对君盘中不忍食。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在深山之中,荠菜这种不起眼的小草却在烈日之下灼烧得如火如荼,与我这位远道而来的客人共享这乡野的美味。荠菜的叶茎生长旺盛,而我的诗文才华,如同燃烧后的烬余,终究难以焕发出绚丽的光彩。然而,你也像我一样,将返归故乡,在那荠菜丰饶的土地上,荠菜如同家常便饭,如同茶水一般平淡无奇。

瓯越之地,草本植物繁盛,而我这微不足道的才情,却因水土潮湿,烟雨迷蒙,无法归乡。今日相逢,举杯共饮,却又要再次分别,看着你盘中的荠菜,我竟不忍下咽。

现代文译文:

山中烧焦的土地上,生长着一种普通却美味的小草,它与你我这位远道而来的客人共享着这片乡野的美食。荠菜的叶茎长得旺盛,就像你的诗文才华,虽然燃烧后的烬余有些暗淡,但你依然能返回家乡,享受那荠菜的美味,如同日常饮食中的茶水一般简单。

在我那湿润的故乡,各种草本植物应有尽有,可我因为水土潮湿、烟雨迷蒙而无法归乡。今日我们在此相逢,却又要再次分别。看着你盘中的荠菜,我竟不忍下咽。分别之际,举杯共饮,再为离别作别。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号