登录

《九日韶卿子善有约不至子静亦归桐庐与景云饮瀑下作》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《九日韶卿子善有约不至子静亦归桐庐与景云饮瀑下作》原文

揉蓝染钓缗,欲老此江滨。

九日寒泉水,他年白发身。

邻州曾约客,别业未归人。

嗅菊知吾事,那能更问津。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

九日韶卿子善有约不至子静亦归桐庐与景云饮瀑下作

蓝染钓鱼缗,此江欲老矣。 九日寒泉声,他年白发身。 家住邻州客,居然同众人。 邻里来寻我,分明吟断弦。

此诗用虚辞藻和自己的忧患悲愁衬托出与友人的深长情谊,足见作者人情味的一面。“景云”,似亦方外之士。无论时俗人际或超越寻常人世的东西与信仰之间的沟通较量的描述;“骚屑过滩响”,空洞之意盎然;若有自然苍凉的吹竹声更不用发求踪之惆怅自成曼声,与其后来的辨释适可增一段悲伤意味!宋代爱国文人不仅情怀甚美远(其间纷纭复杂),而且往往有对人生无常、衰老病痛、世态炎凉等生命体验的抒写。谢翱在此诗中即有这样的体验。

首句“揉蓝染钓缗,欲老此江滨”中,“揉蓝”形容水色深蓝,借此形容江滨钓翁的生活,表达了诗人想就此隐居于江湖的想法。“欲老此江滨”中一个“欲”字,又表现出一种矛盾心情:一方面诗人怀念江湖生活,另一方面又想到自己时局未了,不能就此苟安于江滨。次句“九日寒泉声,他年白发身”直接描写节令,并点出题中的“九日”和“韶卿”。“寒泉声”为比兴,“九日”明点会合之时,“白发身”隐含着归隐之意。第三句“邻州曾约客”应点“韶卿子善”,回叙与韶卿子善前期的交游,第四句“别业未归人”则是说自己与友人分别之后已有归隐之念。这里“未归人”三字似乎是替下文的转折过渡作铺垫。第五、六句“嗅菊知吾事,那能更问津”,既切合九日登高之意,也表明自己决心不再为五斗米折腰,而要像陶渊明那样返归林山了。

这首诗虚中写实,写实中灌注深情。“事”、“身”、“人”、“宾”,为顿挫开阖而巧设腾挪。层层分析,“虽镂肝胆,揉碎下云”(谢灵运《三月三日侍宴西池》赞康乐公诗语),毫无愧怍作态,自得深情之美趣。诚所谓能传诗至感慨悲怆、壮士吞声之深慨妙处也!流美流转别怀(挽词叫“挽咏怀之绮词”。志满意得群宴亲从进爵有封皆诗状焉而无所推崇之美上悼亲国父里增嘘欷杜甫天难隅啸异世也。)含蓄含蓄委婉地表达出自己国破家亡的悲愤情绪。“韶卿子善有约不至子静亦归桐庐”,表面上是代人伤别寄怀,实质上含蕴着诗人的身世之感。“事”、“身”、“人”、“宾”四句虚中写实含有谢眺坠泪之遗风而偏于柔婉同时远丽见之故诗人借用本诗在纪实上也倍增情致不朽意象在于苦炼且气韵苍莽及本诗独抒性灵则非但功到未为妙在似无而实有李太白“弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧。”(《宣州谢眺楼饯别校书叔云》)同为爱国文人却命运乖舛国破家亡、知音难觅使诗人产生共鸣感伤悲怆!其苍凉沉郁之美感更在于此!

现代文译文:

江水蓝得可以染钓绳,我欲老于此江边。九日时节寒泉潺潺,岁月如梭人染白发。邻州曾约客人同乐,别业中人却未归来。菊花香气知我心中事,我岂能再去追求名利?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号