登录

《僧舍避暑分韵得入字》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《僧舍避暑分韵得入字》原文

故人隔天风,海水吹不立。

聊将尘渴心,远赴山中汲。

晴香芝菌生,暝翠雾露湿。

唯应鸡犬深,幽林听经入。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据原文对《僧舍避暑分韵得入字》这首诗的赏析:

《僧舍避暑分韵得入字》是宋代诗人谢翱的一首五言诗,描述了一个诗人前往寺庙避暑的经历。在这首诗中,我们可以感受到诗人的淡泊与恬静,同时也感受到他对自然的热爱和敬畏。

首先,诗人通过“故人隔天风,海水吹不立”表达了他对友人的思念之情。他隔着天风,就像隔着大海一样,无法感受到友人的存在。这种表达方式既体现了诗人对友情的珍视,也体现了他的孤独和寂寞。

接下来,“聊将尘渴心,远赴山中汲”一句则表现了诗人的自我反省和决心。他觉得只有远离尘世,才能洗去内心的烦躁和渴望,如同前往山中汲水一样,去除心中的疲惫和干渴。这表现了诗人对于自然、清净的向往。

然后,“晴香芝菌生,暝翠雾露湿”一句描绘了自然的美好景色。晴天里,芝菌生长;黄昏时分,翠雾露湿。这表现了诗人对自然的赞美,也表现了他对于清净生活的向往。

最后,“唯应鸡犬深,幽林听经入”一句描绘了寺庙的环境和僧人生活的景象。诗人在这里听到了经文的声音,但并不能确定是从哪里传来的。这种描述让人感受到了寺庙的深邃和宁静,同时也体现了诗人的孤独和迷茫。

现代文译文可以是:我与友人天各一方,像大海宽广无垠,唯有风儿轻拂海面。暂时抛弃世俗烦恼,远离尘嚣走向山林清泉之旁,如同清泉引水涤尽心中烦恼之意。晴空万里,芝菌郁郁葱葱;傍晚时分,丛林之中沾满露水一片翠绿。此地定有深林鸡犬之声幽静而祥和;只有在茂密的丛林中倾听佛经飘入耳中。这样的描述表现了诗人在避暑之际,享受大自然的同时,寻求内心清净和平静的状态。在一片寂静中倾听经文飘入耳中,同时也展现了他对于清净生活和自然的热爱与向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号